Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hausse s'explique aussi » (Français → Néerlandais) :

Mais le ratio de la dette publique continue de croître; il atteindra 86 % du PIB 2012, ce qui sexplique aussi par le ralentissement de la croissance.

De overheidsschuldquote blijft echter stijgen en komt in 2012 op 86% uit, ook als gevolg van de lagere groei.


La plus forte mobilité des jeunes sexplique aussi par la plus grande ouverture des frontières et la convergence croissante des systèmes éducatifs.

De grotere mobiliteit komt ook doordat de grenzen steeds verder opengaan en de onderwijsstelsels steeds beter vergelijkbaar zijn.


Néanmoins, cette hausse s'explique aussi partiellement par l'évolution de l'inflation.

Echter: deze groei wordt ook deels verklaard door de evolutie van de inflatie.


Les services expliquent aussi dans la lettre que la pression du travail est trop forte.

De diensten verduidelijken in de brief ook dat de werkdruk te hoog is.


Cette hausse s'explique principalement par l'explosion des faillites en province de Liège où pas moins de 120 faillites ont été enregistrées, ce qui représente une augmentation de 80%.

Er waren niet minder dan 120 faillissementen in de provincie Luik. Een stijging met 80%.


Cette hausse s'explique notamment par l'envoi par l'huissier de justice d'un recommandé en cas d'absence de l'intéressé (pratique instaurée par la loi du 6 avril 2010); les frais de port de ces lettres sont en effet facturés à la Justice. a) À quel tarif de base ces frais sont-ils facturés? b) Dans quels cas les frais réels sont-ils remboursés et dans quels cas s'agit-il d'un remboursement forfaitaire?

Dit is mede te verklaren door de aangetekende brief die gerechtsdeurwaarders moeten sturen bij afwezigheid van de betrokkene (opgelegd bij de wet van 6 april 2010); de portkosten hiervan worden namelijk eveneens aan Justitie gefactureerd. a) Aan welk basistarief worden deze kosten gefactureerd? b) In welke gevallen zijn het de werkelijke kosten die worden terugbetaald, en wanneer de forfaitaire?


Cette hausse s'explique bien sûr par la crise économique et financière de ces dernières années qui a eu des conséquences désastreuses pour un nombre considérable d'entreprises.

De stijging heeft natuurlijk alles te maken met de economische en financiële crisis van de afgelopen jaren, die voor nogal wat bedrijven desastreuze gevolgen had.


Ces difficultés expliquent aussi, au moins en partie, l'absence d'une tradition philanthropique comparable à celle des Etats-Unis, où les anciens étudiants restent souvent liés, bien après leur diplôme, à leur université.

Deze moeilijkheden verklaren dan ook ten dele waarom er in Europa geen filantropische traditie zoals in de Verenigde Staten bestaat, waar oud-studenten vaak nog lang nadat ze hun diploma hebben behaald de banden met hun universiteiten onderhouden.


Ce qui explique aussi qu'il y ait eu moins de propositions en 2001.

Dit verklaart mede het kleinere aantal projecten dat in 2001 voor financiering is voorgedragen.


Dans ce document, l'Italie explique aussi que les autorités nationales chargées des poursuites seront tenues de communiquer "régulièrement et en temps utile" à Eurojust des informations et des données sur les infractions.

In dit document wordt eveneens uiteengezet dat nationale onderzoeksinstanties zullen worden verzocht om regelmatig en onverwijld informatie en gegevens mede te delen aan Eurojust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hausse s'explique aussi ->

Date index: 2023-10-29
w