Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apport en société
Apport social
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter un soutien psychologique aux patients
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Mesure de l'apport liquidien
Obésité et autres excès d'apport
Prestation de capitaux
évaluation de l'apport alimentaire

Vertaling van "heureux d'en apporter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


apport | apport en société | apport social

inbreng in de vennootschap


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

toevoer van nutriënten




hypothyroïdie congénitale par insuffisance/excès d'apport en iode

foetaal jodiumsyndroom


évaluation de l'apport alimentaire

evalueren van voedselvoorziening


Obésité et autres excès d'apport

vetzucht en andere overvoeding


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


apporter un soutien psychologique aux patients

psychologische steun aan patiënten bieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis heureux que cette opération «coup de balai» ait apporté une solution à quelques-unes des questions les plus importantes liées aux chargements de contenus numériques.

Ik ben verheugd dat deze bezemactie enkele uiterst belangrijke zaken op het gebied van downloaden heeft aangepakt.


Je suis très heureux d’apporter mon soutien à un projet paneuropéen qui a une valeur ajoutée non seulement pour l’Europe mais aussi pour le monde, en visant, à terme, l’élimination de la tuberculose.

(FR) Ik ben zeer verheugd dat ik mijn steun mag betuigen aan een pan-Europees project dat niet alleen een toegevoegde waarde heeft voor Europa, maar ook voor de rest van de wereld, en de uiteindelijke uitbanning van tuberculose voorstaat.


On peut faire un étroit parallèle entre sa création et les origines du CERN et je suis très heureux que nous puissions apporter une contribution importante au succès de ce jeune laboratoire».

Gezien de grote overeenkomsten met de oorsprong van CERN ben ik erg blij dat we in staat zijn om deze belangrijke bijdrage te leveren aan het prille laboratoriumsucces".


Pour ce faire, je suis heureux d’apporter mon soutien au rapport de Mme Angelilli. Je la félicite pour tout le travail qu’elle a fourni sur ce sujet.

Daarom deed het mij genoegen mijn steun te kunnen geven aan het verslag van mevrouw Angelilli, aan wie ik mijn lof wil uitspreken voor het werk dat zij in deze kwestie heeft verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, j’ai été heureux d’apporter mon soutien sans réserve au rapport Coelho sur les éléments biométriques dans les passeports européens, car il constitue au moins une première étape dans la lutte contre les très nombreuses utilisations abusives et falsifications de passeports.

- Voorzitter, ik heb het verslag Coelho over de biometrische gegevens in de EU-paspoorten graag en met overtuiging goedgekeurd, omdat dit op zijn minst een goede stap is in de strijd tegen de zeer vele misbruiken en vervalsingen van paspoorten.


Nous soutenons vigoureusement l'approche de Mme Reding dans l'autorégulation en faveur de l'égalité hommes/femmes et sommes très heureux d'en apporter aujourd'hui la preuve en signant cet engagement».

Wij steunen de zelfregulerende aanpak van commissaris Reding op het gebied van gendergelijkheid van harte en wij zijn bijzonder verheugd dit vandaag met onze toezegging te demonstreren".


− Je suis heureux d’apporter mon soutien au programme PEACE et j’espère qu’il continuera à aider les communautés au niveau de la base.

(EN) Het doet mij genoegen het programma PEACE te steunen en ik hoop dat het zal doorgaan om gemeenschappen aan de basis te helpen.


Cependant, je pense que la question politique soulevée par M. Deprez mérite une réponse politique, que je serai heureux d'apporter.

Maar ik denk dat het politieke onderwerp dat door de voorzitter is opgeworpen, een politiek antwoord verdient, en die wil ik graag geven.


Commentant cette décision, M. Millan a déclaré : "Je suis très heureux que le soutien au développement local apporté par le premier CCA à l'initiative de la Commission se soit désormais transformé en un programme principal appelé à intensifier et à développer le processus de développement local.

De heer MILLAN heeft over dit besluit het volgende opgemerkt : "Ik ben zeer verheugd dat de in het kader van het eerste CB verleende steun voor lokale ontwikkeling waartoe de Commissie het initiatief had genomen, zich nu heeft ontwikkeld tot een volwaardig programma dat zal bijdragen tot de intensivering en de verspreiding van het proces van lokale ontwikkeling.


L'Open Vld est également heureux que le projet apporte la sécurité juridique et détermine précisément les circonstances dans lesquelles des pauses peuvent être prises, les limites maximales de travail hebdomadaire (60 heures), les circonstances (deux cas de force majeure) dans lesquelles ces limites absolues peuvent être dépassées et la durée maximale d'une prestation (24 heures).

Open Vld is ook tevreden dat er rechtszekerheid tot stand wordt gebracht en dat het ontwerp duidelijk bepaalt onder welke omstandigheden pauzes kunnen worden genomen, tot welke maximale grens per week - 60 uur - er kan worden gewerkt, onder welke omstandigheden - twee gevallen van overmacht - deze absolute grenzen mogen worden overschreden, en wat de maximale duur van een arbeidsprestatie - 24 uur - is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux d'en apporter ->

Date index: 2021-02-11
w