Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention Enmod

Traduction de «hostile qu'elles utilisent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement a des fins militaires ou toutes autres fins hostiles

ENMOD-verdrag | Verdrag inzake het verbod van militair of enig ander vijandelijk gebruik van milieuveranderingstechnieken


Convention Enmod | Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles

Verdrag inzake het verbod van militair of enig ander vijandelijk gebruik van milieuveranderingstechnieken | ENMOD [Abbr.]


utiliser la marque communautaire pour une partie des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée

het Gemeenschapsmerk gebruiken voor een deel van de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De quel type de réseau social s'agit-il concernant chaque poste diplomatique? b) Combien d'ambassades belges publient-elles un bulletin d'information (en ligne) de manière indépendante et quelles sont-elles? c) Ces postes diplomatiques agissent-ils de leur propre initiative ou sont-ils encouragés par les pouvoirs publics? d) Ces publications font-elles l'objet d'une réglementation et le contenu de l'information diffusée est-il dicté ou rectifié depuis ...[+++]

Gelieve ook voor iedere post te specifiëren welke vorm van sociale media. b) Hoeveel en welke Belgische ambassades brengen zelfstandig een (online) nieuwsbrief uit? c) Handelen deze posten op eigen initiatief of worden ze hiertoe gestimuleerd door de overheid? d) Is er enige vorm van reglementering en wordt de inhoud van de verspreide informatie aan- of bijgestuurd vanuit Brussel? e) Kunnen de posten rekenen op financiële of technische ondersteuning uit Brussel of dienen de ambassades hun eigen middelen aan te wenden?


Pour les prix de l'électricité et du gaz, par exemple, elle utilise les données de prix globales et les parts de marché de tous les fournisseurs, qu'elle obtient des trois instances régionales de régulation.

Voor de elektriciteits- en gasprijzen bijvoorbeeld gebruikt ze de globale prijsgegevens en marktaandelen van alle leveranciers, die ze bekomt via de drie regionale reguleringsinstanties.


Ainsi, elles utilisent de plus en plus souvent le crowdfunding comme une forme alternative de financement grâce à laquelle elles font appel à un large public pour obtenir des fonds des uns et des autres.

Daardoor gebruiken zij steeds vaker crowdfunding als alternatieve vorm van financiering waarbij zij een beroep doen op het brede publiek om fondsen bij mekaar te krijgen.


Un train supplémentaire n'est possible que si la SNCB met en oeuvre moins de matériel en service régulier sur la ligne, et qu'elle utilise le matériel ainsi "épargné" pour un train P. Il ne s'agit toutefois pas d'une véritable option sachant que ces trains sont utilisés par de nombreux clients et qu'une telle intervention se ferait au détriment de leur confort de voyage.

Een extra trein is slechts mogelijk indien de NMBS minder materieel inzet in de reguliere dienst op de lijn en het zo uitgespaarde materieel gebruikt voor een P-trein. Dit is echter geen optie omdat deze treinen door heel wat klanten gebruikt worden, en zulke ingreep zou ingaan tegen hun reiscomfort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. est fermement convaincu que l'escalade de la politique impérialiste et les actes de guerre de la Russie à l'encontre de l'Ukraine sapent la capacité de l'Union à mettre en œuvre ses propres politiques; souligne l'urgence d'augmenter la détermination de l'Union à renforcer et à défendre sa propre politique de voisinage et à contrer la Russie en l'isolant davantage dans le domaine des relations économiques et politiques internationales afin de la sanctionner plus fortement pour les politiques hostiles qu'elle mène;

9. is ervan overtuigd dat de escalatie van het door Rusland bepaalde imperialistische en oorlogszuchtige beleid tegen Oekraïne de mogelijkheden van de EU om haar eigen beleid uit te voeren ernstig aantast; wijst erop dat dit er dringend toe moet leiden dat de EU nog vastberadener optreedt bij de versterking en verdediging van haar eigen nabuurschapsbeleid en bij het tegenwerken van Rusland, door het op het internationale economische en politieke toneel nog verder te isoleren, zodat de prijs voor het toepassen van boevenpraktijken nog hoger wordt;


5. La Défense entend-elle ou souhaite-t-elle acheter des appareils supplémentaires ou de nouveaux appareils en remplacement des anciens ou compte-t-elle utiliser les appareils de manière plus intensive à l'avenir?

5. Heeft Defensie plannen of wensen om bijkomende toestellen of vervangingstoestellen aan te kopen of de toestellen in de toekomst intensiever te gebruiken?


7. rappelle aux autorités russes que la rhétorique indifférenciée et ouvertement hostile qu'elles utilisent contre l'Estonie déroge gravement aux principes de conduite internationale et nuiront aux relations UE-Russie dans leur ensemble;

7. herinnert de Russische autoriteiten eraan dat de ongenuanceerde en openlijk vijandige retoriek van de Russische autoriteiten tegen Estland in scherp contrast staat tot de internationale gedragsbeginselen en dat dit het geheel van de relaties tussen de EU en Rusland zal schaden;


Tout d’abord, la Commission a sans cesse démontré qu’elle fait preuve de souplesse et qu’elle utilise toutes les possibilités à sa disposition, telles que, par exemple, le Fonds de solidarité, qu’elle a essayé d’utiliser afin de répondre aux requêtes des différents pays, notamment, comme je l’ai mentionné, de l’Espagne lors du naufrage du Prestige .

Ten eerste heeft de Commissie herhaaldelijk aangetoond soepel te zijn en alle mogelijkheden te gebruiken waarover zij bijvoorbeeld met het Solidariteitsfonds beschikt. Daarmee hebben wij, zoals ik al eerder zei in verband met Spanje en de schipbreuk van de Prestige , geprobeerd tegemoet te komen aan de verzoeken van verschillende lidstaten.


Tout d’abord, la Commission a sans cesse démontré qu’elle fait preuve de souplesse et qu’elle utilise toutes les possibilités à sa disposition, telles que, par exemple, le Fonds de solidarité, qu’elle a essayé d’utiliser afin de répondre aux requêtes des différents pays, notamment, comme je l’ai mentionné, de l’Espagne lors du naufrage du Prestige.

Ten eerste heeft de Commissie herhaaldelijk aangetoond soepel te zijn en alle mogelijkheden te gebruiken waarover zij bijvoorbeeld met het Solidariteitsfonds beschikt. Daarmee hebben wij, zoals ik al eerder zei in verband met Spanje en de schipbreuk van de Prestige, geprobeerd tegemoet te komen aan de verzoeken van verschillende lidstaten.


À la lumière des recommandations formulées le 19 décembre 2002 sur les plans d'approvisionnement et les aides communautaires pour l'approvisionnement de certains produits essentiels destinés à la consommation humaine, aux industries de transformation et à l'utilisation comme intrants agricoles, et pour la fourniture d'œufs et d'animaux vivants aux régions ultrapériphériques, et des modifications ultérieures adoptées sur la base de ces propositions, la Commission pourrait-elle donner des éclaircissements sur la méthodologie qu'elle utilise ou se propose d'uti ...[+++]

Op 19 december 2002 formuleerde de Commissie haar aanbevelingen inzake de voorzieningsplannen en de communautaire steun voor de voorziening met bepaalde essentiële voor menselijke consumptie bestemde producten, voor de verwerking en de landbouwproductiemiddelen alsook voor de aanvoer van levende dieren en eieren in de ultraperifere regio's. Kan de Commissie, gezien deze aanbevelingen en de recente wijzigingen van deze voorstellen, de methodologie verduidelijken die ze gebruikt of zal gebruiken voor deze plannen en deze steun?




D'autres ont cherché : convention enmod     hostile qu'elles utilisent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hostile qu'elles utilisent ->

Date index: 2021-06-16
w