Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humain devrait s'instaurer " (Frans → Nederlands) :

Le partenariat social et humain devrait s'instaurer non seulement entre les autorités officielles, mais devrait se développer autant que possible entre acteurs de la société politique, civile, culturelle, scientifique et religieuse ainsi que - et surtout - entre les jeunes, qui forment l'avenir de notre partenariat.

Het sociaal en menselijk partnerschap zou niet alleen tot stand moeten komen tussen de officiële autoriteiten, maar in de mate van het mogelijke ook tussen vertegenwoordigers van de politieke, civiele, culturele, wetenschappelijke en religieuze maatschappij, alsmede en vooral tussen de jongeren die de toekomst van dat partnerschap zijn.


Le plan d'action de lutte contre la traite des êtres humains, établi par la cellule de coordination interdépartementale en matière de lutte contre la traite et le trafic des êtres humains, prévoit d'instaurer à court terme une autre forme d'octroi du statut de victime à un mineur victime de traite des êtres humains ou de certaines formes aggravées de trafic des êtres humains.

Het actieplan Mensenhandel van de interdepartementale coördinatiecel Mensenhandel en mensensmokkel plant op korte termijn een andere toekenning van het slachtofferstatuut aan een minderjarige slachtoffers van mensenhandel of van enkele zwaardere vormen van mensensmokkel.


Le plan d'action de lutte contre la traite des êtres humains, établi par la cellule de coordination interdépartementale en matière de lutte contre la traite et le trafic des êtres humains, prévoit d'instaurer à court terme une autre forme d'octroi du statut de victime à un mineur victime de traite des êtres humains ou de certaines formes aggravées de trafic des êtres humains.

Het actieplan Mensenhandel van de interdepartementale coördinatiecel Mensenhandel en mensensmokkel plant op korte termijn een andere toekenning van het slachtofferstatuut aan een minderjarige slachtoffers van mensenhandel of van enkele zwaardere vormen van mensensmokkel.


Concernant la surcharge offshore, un système similaire de plafonnement et de dégressivité devrait être instauré à l’avenir.

Betreffende de bijkomende offshore last zou een gelijkaardig systeem van plafonnering en degressiviteit in de toekomst moeten worden ingesteld.


La Commission devrait également instaurer un système de sanctions pour les organismes d’audit qui, de manière répétée, minimisent les problèmes ou ne les signalent pas. Elle devrait aussi proposer des modalités permettant de partager avec les États membres les coûts encourus pour contrôler les dépenses régionales de l’UE.

Tevens moet de Commissie een systeem van sancties invoeren tegen controleorganen die herhaaldelijk onvolledig rapporteren over de problemen en dient zij een regeling voor te stellen om de kosten voor de controle van de regionale uitgaven van de EU te delen met de lidstaten.


Un échange régulier d'informations financières devrait être instauré entre les services centraux de la Commission et ses délégations;

tussen de centrale diensten van de Commissie en haar delegaties moet regelmatig financiële informatie worden uitgewisseld;


L'agenda pour la politique sociale est la feuille de route de l'Union européenne. Il doit lui permettre de moderniser et d'améliorer le modèle social européen en investissant dans les ressources humaines et en instaurant un état social actif.

De Agenda voor het sociale beleid is de routebeschrijving van de EU voor het moderniseren en verbeteren van het Europese sociale model door het investeren in mensen en het opbouwen van een actieve welvaartsstaat.


L'agenda pour la politique sociale constitue la feuille de route de l'UE pour moderniser et améliorer le modèle social européen en investissant dans les ressources humaines et en instaurant un État social actif.

De Agenda voor het sociaal beleid is de blauwdruk van de EU voor de modernisering en verbetering van het Europees sociaal model door investeringen in mensen en de opbouw van een actieve verzorgingsstaat.


Un dialogue plus régulier devrait s'instaurer entre l'Eurogroupe, la BCE et la Commission.

Er dient meer geregeld een dialoog plaats te vinden tussen de Eurogroep, de ECB en de Commissie.


En commission, une discussion a porté sur le régime politique qui devrait être instauré en Somalie.

In de commissie is terecht een discussie gewijd aan de staatsvorm die in Somalië zou moeten worden ingevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humain devrait s'instaurer ->

Date index: 2024-11-21
w