Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitaire tout d'abord » (Français → Néerlandais) :

D'un point de vue humanitaire tout d'abord, il ne lui semble pas opportun d'encourager, par des salaires plus attractifs et des conditions sociales plus avantageuses, la fuite du sud vers le nord des techniciens les plus doués des pays en voie de développement.

In de eerste plaats lijkt het hem vanuit een humanitair standpunt niet opportuun om ­ aan de hand van aantrekkelijkere lonen en voordeligere sociale omstandigheden ­ de meest begaafde technici van ontwikkelingslanden aan te moedigen om van het zuiden naar het noorden te vluchten.


D'un point de vue humanitaire tout d'abord, il ne lui semble pas opportun d'encourager, par des salaires plus attractifs et des conditions sociales plus avantageuses, la fuite du sud vers le nord des techniciens les plus doués des pays en voie de développement.

In de eerste plaats lijkt het hem vanuit een humanitair standpunt niet opportuun om ­ aan de hand van aantrekkelijkere lonen en voordeligere sociale omstandigheden ­ de meest begaafde technici van ontwikkelingslanden aan te moedigen om van het zuiden naar het noorden te vluchten.


Tout d'abord au niveau des trois zones prioritaires de la stratégie humanitaire belge: le Sahel, le territoire palestinien occupé et la région des Grands Lacs ont reçu ensemble 27,4 millions d'euros.

Daar lag de focus op de drie prioritaire zones van de Belgische humanitaire strategie. De Sahel, het bezet Palestijns Gebied en de Regio van de Grote Meren ontvingen gezamenlijk 27,4 miljoen euro.


12. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, le soulagement des souffrances de millions de Syriens et d'Iraquiens ayant besoin de biens et de services de première nécessité doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; condamne la mise en échec constante des tentatives visant à fournir une aide humanitaire et demande à toutes les parties concernées par le conflit de respecter les droits de l'homme universels et de faciliter la fourniture d'aide humanitaire par tous les moyens possibles, y compris aux frontièr ...[+++]

12. benadrukt dat de verlichting van het lijden van miljoenen Syriërs en Irakezen die behoefte hebben aan basisgoederen en -diensten, gezien de ongeziene omvang van de crisis, een prioriteit moet zijn van de EU en de internationale gemeenschap als geheel; veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen en verzoekt alle bij het conflict betrokken partijen de universele mensenrechten te eerbiedigen, de verlening van humanitaire hulp en bijstand via alle mogelijke kanalen te vergemakkelijken, ook o ...[+++]


Tout d'abord, il y a l'immigration que l'on peut qualifier de politique et humanitaire.

Eerst en vooral is er immigratie die politiek en humanitair kan genoemd worden.


Tout d’abord, je tiens à rappeler que la Belgique soutient pleinement les conclusions adoptées par l’Union européenne (UE) en mai et décembre 2012 dans lesquelles elle réitère son appel pour une réouverture immédiate, durable et inconditionnelle des points de passage afin que l’aide humanitaire puisse atteindre la bande de Gaza et que les biens et services puissent entrer et sortir.

Vooreerst wens ik eraan te herinneren dat België volledig de conclusies steunt die de Europese unie (EU) heeft aangenomen in mei en december 2012. Daarin herhaalt zij haar oproep tot een onmiddellijke, duurzame en onvoorwaardelijke opening van de grensovergangen zodat humanitaire hulp de Gazastrook kan bereiken en goederen en diensten kunnen binnenkomen en buitengaan.


5. condamne la mise en échec constante des tentatives visant à apporter une aide humanitaire, et demande à tous les acteurs, et en particulier au régime d'Assad, d'assurer immédiatement l'expansion des opérations de secours humanitaire, de lever les obstacles bureaucratiques et autres, et de faciliter un accès humanitaire sûr, sans entraves et immédiat à des populations ayant besoin d'assistance sur tout le territoire de la Syrie, y compris aux abords des ligne ...[+++]

5. veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen, en verzoekt alle partijen, en met name het Assad-regime, er onmiddellijk voor te zorgen dat de humanitaire hulpoperaties worden uitgebreid, bureaucratische en andere belemmeringen worden weggenomen en de veilige, onbelemmerde en onmiddellijke toegang voor humanitaire hulpverleners tot de noodlijdende bevolkingsgroepen op het volledige Syrische grondgebied mogelijk wordt gemaakt, over de conflictlinies en over de grenzen met de buurlanden heen; verzoekt alle conflictpartijen om door middel van plaatselijk staakt-het-vuren het verlenen van humanitai ...[+++]


8. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; demande que le Conseil de sécurité des Nations unies adopte d'urgence une résolution humanitaire à ce sujet; demande en particulier à la Russie et à la Chine, en leur qualité de membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies, d'assumer leurs responsabilités et de faciliter l'adoption d'une résolution humanitaire; prie d ...[+++]

8. benadrukt dat het verlichten van het lijden van miljoenen Syriërs die nood hebben aan basisgoederen en -diensten, gelet op de ongekende omvang van de crisis, een prioriteit moet zijn van de EU en van de hele internationale gemeenschap; verzoekt om een dringende humanitaire resolutie van de VN-Veiligheidsraad over dit onderwerp; verzoekt met name Rusland en China als permanente leden van de VN-Veiligheidsraad om hun verantwoordelijkheid te nemen en mee te werken aan de goedkeuring van een humanitaire resolutie; dringt er nogmaals ...[+++]


7. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; demande que le Conseil de sécurité des Nations unies adopte d'urgence une résolution humanitaire à ce sujet; demande en particulier à la Russie et à la Chine, en leur qualité de membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies, d'assumer leurs responsabilités et de faciliter l'adoption d'une résolution humanitaire; prie d ...[+++]

7. benadrukt dat het verlichten van het lijden van miljoenen Syriërs die nood hebben aan basisgoederen en -diensten, gelet op de ongekende omvang van de crisis, een prioriteit moet zijn van de EU en van de hele internationale gemeenschap; verzoekt om een dringende humanitaire resolutie van de VN-Veiligheidsraad over dit onderwerp; verzoekt met name Rusland en China als permanente leden van de VN-Veiligheidsraad om hun verantwoordelijkheid te nemen en mee te werken aan de goedkeuring van een humanitaire resolutie; dringt er nogmaals ...[+++]


Tout d'abord, il accorde toute sa place aux droits de l'homme et au droit international humanitaire.

Vooreerst is het in overeenstemming met de mensenrechten en het internationaal humanitair recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire tout d'abord ->

Date index: 2022-04-27
w