Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «identifie tout d'abord » (Français → Néerlandais) :

La présente communication identifie tout d'abord dans les cinq éléments suivants les principaux défis posés dans l'UE aux services liés aux entreprises, à savoir:

Volgens deze mededeling vormen de volgende vijf elementen de grootste uitdagingen voor bedrijfsgerelateerde diensten in de EU:


Tout d'abord, le Plan d'action proposé situe eLearning dans le contexte de eEurope et identifie les lignes de force de sa contribution et les programmes et instruments à utiliser comme leviers d'une mobilisation des pays de l'union européenne et des autres pays européens participant à ces programmes.

Het voorgestelde actieplan schetst allereerst de band tussen eLearning en eEurope, en daarnaast identificeert het de belangrijkste aspecten van de bijdrage van eLearning en van de programma's en instrumenten voor de mobilisatie van de EU-lidstaten en de andere Europese landen die aan deze programma's deelnemen.


Cependant, les deux peer reviews déjà réalisées permettent d'identifier un certains nombres de points communs: - Tout d'abord, il appert des rapports que la contribution scientifique tant du MRAC que de l'IRSNB est notée de "bonne" à "très bonne".

Op basis van de twee reeds afgeronde peer reviews komen wel een aantal gemeenschappelijke aandachtspunten naar boven: - Vooreerst blijkt uit de rapporten dat de wetenschappelijke output van de zowel het KMMA als het KBIN goed tot zeer goed is.


Tout d'abord, nous proposons des réductions dans de nombreux secteurs de l'administration, comme la formation du personnel, les publications, les voyages et les dépenses de bureau, afin de maintenir au plus bas la part des coûts internes; ensuite, nous avons fourni des efforts considérables pour identifier les secteurs du budget qui n'étaient pas aussi performants que prévu en vue de réorienter les fonds vers les programmes ou les initiatives qui apportent des résultats concrets sur le terrain.

Ten eerste stellen we voor om het mes te zetten in tal van administratieve uitgaven, zoals die voor personeelsopleiding, publicaties, dienstreizen en kantoorruimte, om de interne kosten zoveel mogelijk te drukken. Ten tweede hebben we ons uiterste best gedaan om na te gaan welke onderdelen van de begroting tegenvallende prestaties vertoonden, waarna er middelen zijn verschoven naar programma's en initiatieven die tot concrete resultaten in het veld leiden.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le rapporteur, Mesdames et Messieurs, honorables députés, je voudrais tout d'abord remercier et féliciter M. Cornillet pour son rapport, qui identifie parfaitement les défis auxquels l'aide humanitaire fait face, et surtout pour le fait qu'il identifie tout aussi parfaitement les pistes à suivre concernant l'action humanitaire européenne.

−(FR) Mijnheer de Voorzitter, rapporteur, dames en heren, ik wil graag beginnen door de heer Cornillette bedanken en tefeliciteren voor zijn verslag, waarin op uitmuntende wijze wordt vastgesteld wat de uitdagingen zijn waarmee humanitaire hulp wordt geconfronteerd, en in het bijzonder voor het feit dat hij ook precies aangeeft wat de aanpak dient te zijnin relatie totEuropese humanitaire acties.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le rapporteur, Mesdames et Messieurs, honorables députés, je voudrais tout d'abord remercier et féliciter M. Cornillet pour son rapport, qui identifie parfaitement les défis auxquels l'aide humanitaire fait face, et surtout pour le fait qu'il identifie tout aussi parfaitement les pistes à suivre concernant l'action humanitaire européenne.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, rapporteur, dames en heren, ik wil graag beginnen door de heer Cornillette bedanken en tefeliciteren voor zijn verslag, waarin op uitmuntende wijze wordt vastgesteld wat de uitdagingen zijn waarmee humanitaire hulp wordt geconfronteerd, en in het bijzonder voor het feit dat hij ook precies aangeeft wat de aanpak dient te zijnin relatie totEuropese humanitaire acties.


Sur ce front, il nous faut tout d’abord continuer à utiliser tous les instruments à notre disposition pour stabiliser le marché et favoriser une reprise de la consommation, mais nous devons en même temps être capables de préparer le futur en envisageant des politiques à moyen et long terme et faire tout ce qui est possible pour identifier des solutions acceptables et durables visant à réduire au minimum le risque de fluctuations des prix.

Op dit gebied is het vooral zaak gebruik te blijven maken van alle middelen die tot onze beschikking staan om de markt te stabiliseren en de consumptie te stimuleren. Tegelijkertijd is het noodzakelijk om te kijken naar de toekomst en het beleid op middellange en langere termijn, en om al het mogelijke te doen om duurzame en gemeenschappelijke oplossingen te vinden om het risico op fluctuerende prijzen te minimaliseren.


Ils doivent être le fondement de toutes les mesures prises pour lutter contre cette maladie. La position de l’Europe est claire: nous nous concentrons sur la prévention et la sensibilisation; nous encourageons le dépistage et l’accès aux traitements et aux soins pour tous ceux qui en ont besoin; nous luttons pour des médicaments abordables; nous luttons contre toute forme de discrimination ou de stigmatisation; nous tentons d’identifier les meilleures prat ...[+++]

Het standpunt en de reactie van Europa zijn duidelijk: we concentreren ons op preventie en bewustmaking; we bevorderen hiv-tests en toegang tot behandeling en zorg voor iedereen die dat nodig heeft; we maken ons sterk voor betaalbare geneesmiddelen; we binden de strijd aan met elke vorm van discriminatie of stigmatisering; we proberen de beste werkwijzen te vinden en we ondersteunen het maatschappelijk middenveld.


Tout d’abord, s’il convient effectivement de développer la commercialisation, de moderniser la flotte, de diminuer le prix du carburant et d’identifier les besoins potentiels de la pêche côtière, je crains que l’imposition d’une harmonisation européenne - contrôle des engins de pêche, collecte des données, nouvelle initiative communautaire - soit la voie toute tracée vers la restriction plutôt que vers la croissance.

Ten eerste hebben we inderdaad ondersteuning nodig op het gebied van marketing, modernisering van de vloot, brandstof, en passende erkenning van de potentiële behoeften van de kustvisserij, maar het opleggen van Europese harmonisatie – controle op het soort vistuig, het verzamelen van gegevens, een nieuw communautair initiatief – is een pad dat naar ik vrees zal leiden tot beperkingen in plaats van groei.


Il considère, tout d'abord, que les conséquences anticoncurentielles de l'opération de concentration ont été surestimées sur les marchés identifiés par la Commission, pour autant que celle-ci justifie, au moins en partie, son veto par des effets horizontaux (le contrôle des équipements PET par l'entité fusionnée) et verticaux ( risque de création d'une structure verticale intégrée) résultant immédiatement de la concentration.

Het Gerecht is om te beginnen van oordeel, dat de mededingingsbeperkende gevolgen van de concentratie op de door de Commissie geïdentificeerde markten zijn overschat, voorzover zij haar verbod, althans gedeeltelijk, staaft met horizontale (controle van de PET apparatuur door de gefuseerde eenheid) en verticale ( kans op vorming van een verticaal geïntegreerde structuur) gevolgen die onmiddellijk uit de concentratie voortvloeien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

identifie tout d'abord ->

Date index: 2021-07-17
w