Aux termes de l'article 44 des décrets coordonnés relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse, toute personne qui, à quelque titre que ce soit, apporte son concours à l'application des présents décrets coordonnés ou d'une loi déterminant des mesures à l'égard de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction doit respecter les convictions religieuses, idéologiques et philosophiques des familles auxquelles appartiennent les mineurs.
Luidens artikel 44 van de gecoördineerde decreten inzake bijzondere jeugdbijstand moet elke persoon die, in welke hoedanigheid dan ook, zijn medewerking verleent aan de toepassing van die gecoördineerde decreten of van een wet betreffende de opgave van maatregelen ten aanzien van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, de godsdienstige, de ideologische en de wijsgerige overtuiging van de gezinnen waartoe de minderjarigen behoren, eerbiedigen.