22. rappelle ses positions antérieures sur l'impa
ct financier et les implications budgétaires de l'élargissement de l'Union européenne, notamment celles formulées dans
sa résolution du 13 juin 2002 (rapport A5-0178/2002); rappelle qu'après l'adhésion des nouveaux États membres, il sera nécessaire d'ajuster les perspectives financières aux condit
ions découlant de l'élargissement dans le cadre d'un accord entre les deux branches de
...[+++]l'autorité budgétaire – Parlement et Conseil – conformément à la procédure prévue au paragraphe 25 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999; rappelle qu'à l'époque, les perspectives budgétaires avaient été adoptées en supposant que six nouveaux États membres adhéreraient à l'Union en 2002; 22. herhaalt zijn vroegere standpunten over de financiële weerslag en budgettaire gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie, zoals in het bijzonder uiteengezet in zi
jn resolutie van 13 juni 2002 (verslag-A5-0178/2002); benadrukt dat door de toetreding van de nieuwe lidstaten de financiële vooruitzichten herzien moeten worden om de uitbreiding met instemming van de beide takken van de begrotingsautoriteit, het Europees Parlement en de Raad, te kunnen begeleiden, volgens de procedure van paragraaf 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999; herinnert eraan dat er toen overeenstemming over de financiële vooruitzichten be
...[+++]reikt is op grond van de veronderstelling dat er zich in 2002 zes nieuwe lidstaten bij de Europese Unie zouden voegen;