Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle implique l'abolition de toute discrimination
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "implique notamment qu'elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


elle implique l'abolition de toute discrimination

dit houdt de afschaffing in van elke discriminatie


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela implique notamment qu'elles devront observer les mêmes règles de constitution d'un fonds de garantie, de provisions techniques et d'une marge de solvabilité.

Dit houdt onder meer in dat zij dezelfde regels zullen moeten naleven inzake de samenstelling van een waarborgfonds, van technische voorzieningen en van een solvabiliteitsmarge.


La tendance est de croire que le développement économique va régler tous les problèmes, de sorte qu'une grande partie de la coopération au développement a été consacrée au développement des entreprises. Mais si ces entreprises ne respectent pas les principes d'une bonne gouvernance (ce qui implique notamment qu'elles alimentent les caisses de l'État), il n'y aura pas d'avancée.

Er is de tendens om te geloven dat economische ontwikkeling alle problemen zal oplossen, en veel ontwikkelingssamenwerking heeft zich dan ook georiënteerd naar ontwikkeling van bedrijven, maar als deze bedrijven geen deontologie van good corporate governance hanteren (en dus de staatskas spijzen), is er geen vooruitgang.


La tendance est de croire que le développement économique va régler tous les problèmes, de sorte qu'une grande partie de la coopération au développement a été consacrée au développement des entreprises. Mais si ces entreprises ne respectent pas les principes d'une bonne gouvernance (ce qui implique notamment qu'elles alimentent les caisses de l'État), il n'y aura pas d'avancée.

Er is de tendens om te geloven dat economische ontwikkeling alle problemen zal oplossen, en veel ontwikkelingssamenwerking heeft zich dan ook georiënteerd naar ontwikkeling van bedrijven, maar als deze bedrijven geen deontologie van good corporate governance hanteren (en dus de staatskas spijzen), is er geen vooruitgang.


Cela signifie que la PHARMAC doit tenir à jour et gérer en permanence un registre pharmaceutique pour l'ensemble de la Nouvelle-Zélande, ce qui implique notamment qu'elle doit déterminer quels sont les ayants droit et fixer les critères de subvention.

Dit houdt in dat PHARMAC voor heel Nieuw-Zeeland permanent een farmaceutisch register moet in stand houden en beheren, wat onder meer betekent dat deze instelling moet bepalen wie de rechthebbenden zijn en welke de criteria zijn voor subsidiëring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra, en effet, assimiler dans bien des cas la sanction infligée à la suite d'un délit commis par une personne morale à une peine au sens de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ce qui implique notamment qu'elle doive être prononcée par un tribunal indépendant et impartial.

De sanctie, opgelegd in het raam van een door een rechtspersoon gepleegd misdrijf, zal immers veelal als een straf in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens dienen te worden beschouwd, wat onder meer betekent dat een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie de sanctie dient uit te spreken.


Elle implique notamment pour les États l'ayant ratifiée - dont la Belgique - qu'ils prennent des mesures concrètes afin d'empêcher la torture à l'intérieur de leurs frontières et leur interdit de renvoyer dans leur pays d'origine des personnes qui risqueraient d'y être torturées.

Dat verdrag impliceert dat alle Staten die het hebben geratificeerd, waaronder België, concrete maatregelen nemen teneinde foltering binnen hun grenzen te verhinderen en het verbiedt hen personen naar hun land van oorsprong terug te sturen als ze het risico lopen er te worden gefolterd.


Section VII. - Organisation Sous-section I. - Principes généraux Art. 42. § 1. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance dispose d'un système de gouvernance adéquat, dont des mesures de surveillance, en vue de garantir une gestion efficace et prudente de l'entreprise, reposant notamment sur: 1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et prévoyant, au sein de l'entreprise, une séparation adéquate des fonctions et un dispositif d'attribution des res ...[+++]

Afdeling VII. - Organisatie Onderafdeling I. - Algemene beginselen Art. 42. § 1. Om een doeltreffend en voorzichtig beleid te garanderen, beschikt iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming over een passend governancesysteem, waaronder toezichtsmaatregelen, dat met name berust op: 1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd is op een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en, anderzijds, het toezicht op die leiding, en die binnen de onderneming voorziet in een passende functiescheiding en in een duidelijk omschreven, transparante en coherente regeling voor de toewijzing van verantwoordelijkheden; 2° een passende administratieve e ...[+++]


Le nouveau statut administratif des membres opérationnels des zones de secours (arrêté royal du 19 avril 2014) implique notamment l'introduction d'un certificat d'aptitude fédéral pour les candidats membres opérationnels des zones d'incendie afin d'accéder aux épreuves de recrutement du personnel du cadre de base ou du cadre supérieur.

Het nieuw administratief statuut van de operationele leden van de hulpverleningszones (koninklijk besluit van 19 april 2014) betekent onder meer de introductie van een federaal geschiktheidsattest voor de kandidaat-operationele leden van de brandweerzones, dat toegang geeft tot de aanwervingsproeven voor het personeel van het basiskader of het hoger kader.


Le régime disciplinaire prévoit la possibilité de suspendre ou de révoquer un bourgmestre en cas d’inconduite notoire ou de négligence grave (le dernier cas implique notamment le non-respect d’une loi, d’un décret, d’une ordonnance, d’un règlement ou d’un acte administratif).

Het tuchtstelsel voorziet in de mogelijkheid om een burgemeester te schorsen of af te zetten wegens kennelijk wangedrag of grove nalatigheid (dit laatste houdt o.m. in de niet naleving van een wet, een decreet, een ordonnantie, een reglement of een administratieve handeling).


Ces principes impliquent notamment, d'une part, que la priorité doit être donnée au dialogue et aux techniques d'intervention les moins coercitives et radicales et, d'autre part, que les modalités d'intervention doivent être adaptées tant à l'objectif poursuivi qu'aux circonstances de cette intervention, lesquelles dépendent par exemple du comportement et de l'état de vulnérabilité de la personne à l'égard de laquelle l'intervention policière a lieu.

Deze beginselen impliceren onder andere enerzijds, dat prioriteit dient gegeven te worden aan dialoog en aan de minst dwingende en radicale interventietechnieken en anderzijds, dat de interventiemodaliteiten dienen aangepast te worden aan zowel de na te streven doelstelling als aan de omstandigheden van die interventie, hetgeen afhangt van bijvoorbeeld het gedrag en de kwetsbaarheid van de persoon ten aanzien van wie de interventie plaatsvindt.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     implique notamment qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

implique notamment qu'elles ->

Date index: 2023-07-08
w