Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Directeur de grand magasin
Directrice de grand magasin
Enquêter sur des incidents impliquant des animaux
Grande vitesse
Machine pour le travail à grande vitesse
Machine pour usiner à grande vitesse
Machine à marche rapide
Machine-outil pour le travail à grande vitesse
Machine-outil pour usiner à grande vitesse
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
TGV
Tourisme sexuel impliquant des enfants
Tourisme sexuel impliquant des mineurs
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse
Vitamines

Traduction de «implique qu'un grand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tourisme sexuel impliquant des enfants | tourisme sexuel impliquant des mineurs

kindersekstoerisme


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

directrice van een grootwarenhuis | manager detailhandel | manager supermarkt | manager warenhuis


machine à marche rapide | machine pour le travail à grande vitesse | machine pour usiner à grande vitesse | machine-outil pour le travail à grande vitesse | machine-outil pour usiner à grande vitesse

machine voor het bewerken van hardmetaal


criminalité impliquant des filières d'immigration clandestine

misdaad met betrekking tot clandestiene immigratienetwerken


enquêter sur des incidents impliquant des animaux

diergerelateerde incidenten onderzoeken


s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En résumé, le maintien de la supériorité dans le domaine de la cyberdéfense est nécessaire et implique un plus grand investissement dans l'éducation, ainsi qu'un renforcement dela coopération, notamment avec le secteur privé.

Kort samengevat is het noodzakelijk om het overwicht te behouden op het gebied van cyberdefensie, wat grotere investeringen in onderwijs en een versterking van de samenwerking, met name met de particuliere sector, impliceert.


Ce projet ambitieux implique les trois grands organismes de pension du premier pilier, à savoir le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP), l'Office national des Pensions (ONP) et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI).

Dit ambitieuze project heeft betrekking op de drie grote pensioeninstellingen van de eerste pijler, te weten de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS), de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) en het Rijkinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ).


Prolonger la durée de la formation professionnelle de 50 % implique un plus grand besoin de lieux de stage.

De verlenging met 50 % van de duurtijd van de professionele vorming zorgt voor een grotere behoefte aan stageplaatsen.


Il faut donc faire nettement la distinction entre le niveau local et le niveau fédéral, ce qui implique une très grande responsabilité pour les bourgmestres.

Er moet dus een strikt onderscheid worden gemaakt tussen het lokale en het federale niveau. Dit impliceert een zeer grote verantwoordelijkheid van de burgemeesters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant peut se rallier aux principes qui sous-tendent le projet de loi à l'examen, tels que l'instauration d'un modèle de management impliquant une plus grande autonomie pour les fonctions de direction, mais la structure sur laquelle ce modèle est greffé ne peut emporter son suffrage.

Spreker kan zich vinden in de principes die aan dit wetsontwerp ten grondslag liggen zoals de invoering van een managementmodel met grotere autonomie voor de directiefuncties. Maar de structuur waarop dat wordt geënt, kan niet op zijn goedkeuring rekenen.


Sur la base de cette banque de données, le régulateur vérifiera aussi que les modifications de prix seront au maximum indexées quatre fois par an, ce qui de facto implique une plus grande stabilité des prix pour les clients résidentiels et les PME.

Op basis van deze databank zal de regulator ook controleren dat de prijswijzigingen maximum vier keer per jaar worden geïndexeerd, wat de facto een grotere prijzenstabiliteit impliceert voor de residentiële klanten en de KMO’s.


Cela va du petit jobday organisé en semaine pour une quarantaine de participants et qui n'implique pas de coût supplémentaire pour la Défense, à la grande journée portes ouvertes de la Composante Terre qui attire plus de 30 000 visiteurs et implique un engagement en personnel et en matériel beaucoup plus important.

Het gaat van een kleine jobday georganiseerd tijdens de week voor een veertigtal deelnemers die geen meerkost genereert voor Defensie, tot de grote opendeurdag van de Landcomponent die meer dan 30 000 bezoekers aantrekt en een beduidend zwaardere investering in personeel en materieel vergt.


La participation de la Défense à la Fête nationale implique également un important retour d'investissement sur le plan de l'image et du recrutement. b) Une enquête face-to-face est menée auprès du grand public à chaque grand évènement. c) Le succès des efforts est mesuré sur la base de l'enquête image quadriennale menée par le Département des Sciences du Comportement de l'Ecole Royale Militaire et sur base des résultats de recrutement.

Ook de deelname van Defensie aan de Nationale Feestdag betekent een aanzienlijke return on investment op het vlak van imago en rekrutering. b) Op de grote evenementen wordt telkens een face-to-face enquête afgenomen bij het grote publiek. c) Het succes van de inspanningen wordt gemeten aan de hand van de vierjaarlijkse imago enquête van het Departement Gedragswetenschappen van de Koninklijke Militaire School en de rekruteringsresultaten.


La lutte contre le terrorisme implique une très grande coordination dans le flux des informations entre les différents services compétents.

De strijd tegen het terrorisme vereist zeer veel coördinatie van de informatiestroom tussen de verschillende bevoegde diensten.


Il s'agit du financement et de la subsidiation des infrastructures sportives communales ; la mise sur pied de programmes de formation professionnelle pour autant que ceux-ci s'inscrivent dans le cadre de la politique d'emploi de la région et tiennent compte du caractère spécifique de Bruxelles ; les matières biculturelles pour autant qu'elles soient d'intérêt régional, ce qui implique que les grandes institutions telles que la Monnaie, le Palais des Beaux-Arts et l'Orchestre national de Belgique continuent à relever du fédéral.

Het gaat om de financiering en de subsidiëring van de gemeentelijke sportinfrastructuur; het opzetten van programma's voor beroepsopleidingen voor zover deze kaderen in het werkgelegenheidsbeleid en rekening houden met het specifieke karakter van Brussel; de biculturele aangelegenheden voor zover deze van gewestelijk belang zijn, wat betekent dat grote instellingen zoals De Munt, Het Paleis voor Schone Kunsten, Het Nationaal Orkest van België tot de bevoegdheid van de federale overheid blijven behoren.


w