Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "implique également qu'aucune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de l ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle implique également une meilleure intégration des objectifs sociaux au niveau de l’élaboration et de la mise en œuvre des politiques européennes en général.

Zij zorgt er tevens voor dat bij de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van het Europese beleid in het algemeen meer rekening wordt gehouden met de sociale doelstellingen.


Le caractère non contesté de la créance implique également qu'au moment où la contrainte communale est décernée, il n'existe aucun « litige » réel au sujet duquel un juge doit se prononcer.

Het onbetwiste karakter van de schuldvordering houdt ook in dat, op het ogenblik waarop het gemeentelijke dwangbevel wordt uitgevaardigd, geen werkelijk « geschil » voorligt waarover een rechter zich dient uit te spreken.


c) Il est beaucoup moins évident de répondre à la question de savoir si ce principe de droit implique également qu'aucune question préjudicielle ne peut être posée quant à la compatibilité d'une norme législative interne avec une norme législative internationale.

c) Of het genoemde rechtsbeginsel ook inhoudt dat geen prejudiciële vragen gesteld kunnen worden over de verenigbaarheid van een interne met een internationale wetgevende norm is veel minder evident.


Le renforcement de l'intégration politique pourrait impliquer de repenser l'équilibre entre la Commission et l'Eurogroupe et justifier la nomination d'un président permanent à plein temps de l'Eurogroupe, et impliquer également d'unifier la représentation extérieure de la zone euro.

Voor verdere politieke integratie kan bijvoorbeeld opnieuw worden nagedacht over het evenwicht tussen de Commissie en de Eurogroep en kan het gerechtvaardigd zijn dat een voltijdse permanente voorzitter van de Eurogroep wordt benoemd, en dat de externe vertegenwoordiging van de eurozone wordt verenigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La responsabilité et le contrôle internes assurent également qu'aucun administrateur et aucun département n'ait le contrôle absolu sur les décisions et que les compétences soient clairement attribuées.

Daarnaast zorgen interne verantwoording en controle ervoor dat geen enkele bestuurder en geen enkel departement de absolute controle heeft over beslissingen en dat er duidelijk toegewezen bevoegdheden zijn.


Bien que cette disposition ne fasse référence qu'aux sanctions administratives déjà infligées, il va de soi, à nos yeux, que cette disposition implique également que le fisc ne peut plus imposer aucune sanction dès la saisine du juge correctionnel.

Hoewel die bepaling enkel verwijst naar administratieve sancties die reeds zijn opgelegd, is het o.i. voor de hand liggend dat die bepaling ook impliceert dat de fiscus geen sancties meer kan opleggen zodra een zaak voor de correctionele rechter wordt gebracht.


1· dans le 23·, les mots “Ceci implique également la capacité” sont remplacées par les mots “Dans le cas où le matériel corporel humain est destiné à une application médicale humaine, ceci implique également la capacité”;

1· in de bepaling onder 23· worden de woorden “Dit houdt ook de mogelijkheid in” vervangen door de woorden “Ingeval het menselijk lichaamsmateriaal bestemd is voor een geneeskundige toepassing op de mens houdt dit ook de mogelijkheid in”;


31. de permettre aux acteurs indirects de définir en toute autonomie leur objet social, leurs actions et leur mode d'organisation, ce qui implique, d'une part, de laisser aux ONG la liberté de se structurer et de se coordonner comme elles le souhaitent et, d'autre part, de limiter au strict nécessaire les contraintes administratives qui leur sont imposées; cela implique également de permettre aux universités et aux hautes écoles d ...[+++]

31. de indirecte actoren volledig autonoom hun sociale doelstelling, hun acties en hun organisatiewijze te laten bepalen; dit impliceert de vrijheid van NGO's om zich te structureren en te coördineren zoals zij dit wensen en het beperken van de administratieve verwachtingen ten aanzien van de NGO's tot het strikt noodzakelijke; dit impliceert ook de vrijheid en autonomie van de universiteiten en hogescholen om samen met hun lokale partners de onderzoeks-, onderwijs- en dienstverleningsthema's te bepalen;


- l’exercice du management de crise, tant pour la sécurité (accidents, états d’urgence, phase d’alerte) que pour la sûreté de l’aviation civile ; qui implique la mise au point, l’approbation et le suivi des plans de crise aux niveaux local et fédéral, et implique également une permanence de contrôle spécialisée;

- het voeren van crisismanagement, zowel voor de veiligheid (ongevallen, noodtoestand, alarmfase) als voor de beveiliging van de burgerluchtvaart; dit impliceert het uitwerken, goedkeuren en opvolgen van crisisplannen op lokaal en federaal niveau alsook een voortdurende gespecialiseerde controle;


Ce concept implique également que les responsabilités en matière de sécurité doivent s'appuyer sur des dispositions juridiques appropriées. Enfin, il implique que les manquements aux règles de sécurité commis dans les domaines de responsabilité de la Commission doivent être traités conformément à la politique de la Commission en matière d'actions disciplinaires et à sa politique de coopération avec les États membres dans le domaine de la justice pénale.

Ten slotte houdt dit beginsel in dat inbreuken op de veiligheid waarvoor de Commissie bevoegd is, moeten worden behandeld op een wijze die strookt met het beleid van de Commissie inzake tuchtmaatregelen en met haar beleid inzake samenwerking met de lidstaten op strafrechtelijk gebied.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     implique également qu'aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

implique également qu'aucune ->

Date index: 2021-09-28
w