Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Enquêter sur des incidents impliquant des animaux
Impliquer
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Tourisme sexuel impliquant des enfants
Tourisme sexuel impliquant des mineurs
Vitamines

Traduction de «impliquent qu'il devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tourisme sexuel impliquant des enfants | tourisme sexuel impliquant des mineurs

kindersekstoerisme


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


préparer des dossiers en lien avec des enquêtes impliquant des animaux

dossiers voorbereiden in het kader van diergerelateerde onderzoeken


s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


enquêter sur des incidents impliquant des animaux

diergerelateerde incidenten onderzoeken


criminalité impliquant des filières d'immigration clandestine

misdaad met betrekking tot clandestiene immigratienetwerken




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Moureaux rappelle que le raisonnement de M. Monfils implique qu'il devrait s'opposer également à une déclaration de révision de l'article 195 de la Constitution.

De heer Moureaux herinnert eraan dat de redenering van de heer Monfils impliceert dat hij ook gekant zou moeten zijn tegen een verklaring tot herziening van artikel 195 van de Grondwet.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères déclare que le texte proposé par l'amendement nº 6 de M. Colla et Mme Laloy, « pour qu'ils se rangent à cet objectif », implique qu'Israël devrait accepter de mettre fin à la violence et d'observer un cessez-le-feu, ce qui constituerait un changement radical de sa politique.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken stelt dat de tekst voorgesteld door amendement nr. 6 van de heer Colla en mevrouw Laloy, « pour qu'ils se rangent à cet objectif », impliceert dat Israël de beëindiging van het geweld en een staakt-het-vuren zou goedkeuren, wat een ommekeer zou betekenen van haar politiek.


M. Moureaux rappelle que le raisonnement de M. Monfils implique qu'il devrait s'opposer également à une déclaration de révision de l'article 195 de la Constitution.

De heer Moureaux herinnert eraan dat de redenering van de heer Monfils impliceert dat hij ook gekant zou moeten zijn tegen een verklaring tot herziening van artikel 195 van de Grondwet.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères déclare que le texte proposé par l'amendement nº 6 de M. Colla et Mme Laloy, « pour qu'ils se rangent à cet objectif », implique qu'Israël devrait accepter de mettre fin à la violence et d'observer un cessez-le-feu, ce qui constituerait un changement radical de sa politique.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken stelt dat de tekst voorgesteld door amendement nr. 6 van de heer Colla en mevrouw Laloy, « pour qu'ils se rangent à cet objectif », impliceert dat Israël de beëindiging van het geweld en een staakt-het-vuren zou goedkeuren, wat een ommekeer zou betekenen van haar politiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre le caractère exceptionnel de la mesure de suspension, ces dérogations au droit commun impliquent aussi que la suspension devrait être limitée dans le temps, à l'instar du régime de résolution.

Naast het uitzonderlijke karakter van de schorsingsmaatregel impliceren deze afwijkingen van het gemene recht ook dat de schorsing, net als de afwikkelingsregeling, beperkt zou moeten zijn in de tijd.


La vente de billets internationaux aux automates "nationaux" implique par conséquent des fonctionnalités supplémentaires dont l'installation devrait requérir plusieurs mois.

Bijgevolg vereist de verkoop van internationale tickets aan "nationale" automaten bijkomende functionaliteiten waarvan de installatie meerdere maanden in beslag kan nemen.


Certes, l'importance croissante du numérique dans la société implique aussi de pouvoir protéger les données (bancaires, médicales, personnelles) de tous les citoyens (et des entreprises) contre les pirates informatiques ou les espions de toutes sortes mais ne devrait pas, à notre sens, devenir un outil qui pourrait bénéficier aux terroristes.

In een maatschappij waarin digitalisering een steeds prominentere plaats inneemt, moeten de medische, bank- en persoonsgegevens van de burgers (en de bedrijven) natuurlijk worden beschermd tegen hackers en spionnen van diverse pluimage, maar het mag niet zo zijn dat terroristen daardoor vrij spel krijgen.


En ce qui concerne les dossiers ouverts durant la période 2011-2015 en raison de difficultés rencontrées par la personne lésée pour identifier l'assureur RC Auto du véhicule, le FCGB a, à ce jour, accepté d'intervenir dans 849 accidents où le véhicule lésé désigné avait une plaque d'immatriculation étrangère. b) Conducteurs non assurés Le FCGB a enregistré: - 8.537 déclarations de sinistres survenus en Belgique impliquant des véhicules apparemment non assurés en 2011; - 8.064 déclarations de sinistres survenus en Belgique ...[+++]

Betreffende de dossiers die, in de periode 2011-2015, werden opgemaakt vanwege problemen van benadeelden om de BA Auto verzekeraar van een motorrijtuig te identificeren, heeft het BGWF momenteel tussenkomst in 849 ongevallen aanvaard waarbij het benadeelde aangewezen motorrijtuig een buitenlandse kentekenplaat had. b) Onverzekerde bestuurders Het BGWF registreerde: - in 2011 8.537 aangiften voor in België voorgekomen schadegevallen waarin klaarblijkelijk niet-verzekerde voertuigen betrokken waren; - in 2012 8.064 aangiften voor in België voorgekomen schadegevallen waarin klaarblijkelijk niet-verzekerde v ...[+++]


En 2015, à la date du 30 septembre 2015, 13 dossiers, dont 7 impliquant une commune et 1 une commune et une association, 3 impliquant une association, 1 impliquant une Région, et 1 impliquant une Région et une association.

In 2015, op datum van 30 september 2015, zijn er 13 dossiers waarvan 7 een gemeente betreffen, en 1 gemeente en een vereniging, en 3 een vereniging, en 1 een Gewest, en 1 een Gewest en een vereniging.


Du reste, le fait que la Convention de Rome contient une clause territoriale devrait avoir aucune répercussion pour les deux protocoles, c'est-à-dire que cela ne devrait pas impliquer une extension du champ d'application de la convention à ces deux protocoles.

Overigens mag een territorialiteitsclausule in het IPR-Verdrag geen gevolgen hebben voor de twee protocollen, in die zin dat dit een uitbreiding van het toepassingsgebied van het IPR-Verdrag tot de protocollen zou inhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impliquent qu'il devrait ->

Date index: 2022-10-10
w