(13) Il est nécessaire d'ajouter aux causes de suspension provisoire des préférences, qui permettent à la Commission de pouvoir agir rapidement lorsqu'il est porté atteinte aux intérêts financiers de la Communauté, l'augmentation massive des importations de produits originaires des pays les moins développés par rapport au niveau de production et de capacités d'exportation habituels de ces pays,
(13) Aan de redenen voor voorlopige opschorting van de preferenties, die de Commissie in staat stellen snel te handelen wanneer de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad, moet worden toegevoegd de buitensporige stijging van de invoer van producten van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen in verhouding tot de gangbare productieniveaus en exportcapaciteiten van deze landen,