Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importante aujourd'hui qu'elle » (Français → Néerlandais) :

L’infrastructure énergétique et l’innovation, les forces motrices du programme énergétique européen pour la relance (PEER), sont tout aussi importantes aujourd’hui qu’elles l’étaient en 2009 lors du lancement dudit programme.

Energie-infrastructuur en ‑innovatie, de drijvende krachten achter het Europees energieprogramma voor herstel (EEPR), blijven net zo belangrijk nu als zij waren in 2009 toen het EEPR werd opgezet.


L’infrastructure énergétique et l’innovation, les forces motrices du programme énergétique européen pour la relance (PEER), sont tout aussi importantes aujourd’hui qu’elles l’étaient en 2009 lors du lancement dudit programme.

Energie-infrastructuur en ‑innovatie, de drijvende krachten achter het Europees energieprogramma voor herstel (EEPR), blijven net zo belangrijk nu als zij waren in 2009 toen het EEPR werd opgezet.


Le texte approuvé aujourd'hui se fonde sur une proposition de la Commission présentée le 5 octobre 2017, elle-même rédigée sur la base d'importantes contributions des partenaires sociaux européens, d'un avis du comité consultatif tripartite pour la formation professionnelle et des contributions précieuses de membres de l'Alliance européenne pour l'apprentissage.

De vandaag overeengekomen tekst bouwt voort op het voorstel van de Commissie van 5 oktober 2017, dat op zijn beurt is geïnspireerd door belangrijke bijdragen van de Europese sociale partners, een tripartiet advies van het Raadgevend Comité voor de beroepsopleiding en waardevolle input van leden van de Europese Alliantie voor leerlingplaatsen.


Si l'Union européenne veut pouvoir participer et jouer un rôle à la hauteur de ses ambitions dans la société globale d'aujourd'hui, elle doit tout d'abord disposer d'un potentiel et de connaissances scientifiques et techniques importantes et de qualité.

Wil de Europese Unie hieraan bijdragen op een wijze die overeenkomt met de rol die zij binnen de mondiale maatschappij van vandaag wil spelen, dan dient ze allereerst te beschikken over een omvangrijk en kwalitatief hoogwaardig technisch-wetenschappelijk potentieel en kennisniveau.


Considérant que la présente révision du plan de secteur vise à la poursuite de l'activité actuelle; que l'activité future ne sera pas plus importante qu'aujourd'hui; que par ailleurs, l'extraction de sable n'est pas une industrie polluante sur le plan atmosphérique dès lors qu'elle n'implique aucune transformation du produit extrait;

Overwegende dat deze herziening van het gewestplan de voortzetting beoogt van de huidige activiteit; dat er in de toekomst niet méér bedrijvigheid dan vandaag zal bestaan; dat zandontginning overigens geen vervuilende nijverheid is voor de atmosfeer daar het ontgonnen product niet verwerkt wordt;


La Commission a rappelé que l'incidence de la PAC sur les pays en développement est beaucoup moins importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a quelques années.

De Commissie heeft eraan herinnerd dat de impact van het GLB op ontwikkelingslanden veel minder groot is dan een aantal jaren geleden.


Aujourd'hui, la partie "données" de l'équation "recherche" est presque aussi importante que la recherche elle-même.

Hoeveel gegevens hoe snel kunnen worden verzonden, is tegenwoordig bijna net zo belangrijk als het onderzoek zelf.


Si la Croatie a franchi une étape importante aujourd'hui, elle n'est pas encore arrivée au bout du chemin.

Vandaag is er een belangrijke mijlpaal bereikt, maar Kroatië is nog niet aan het einde gekomen van zijn tocht.


D'après l'enquête, la proportion de personnes utilisant leur téléphone portable lorsqu'elles voyagent dans l'Union est plus importante aujourd'hui qu'il y a quatre ans, lorsque l'UE a instauré les premières règles relatives à l'itinérance.

Uit de enquête blijkt dat tegenwoordig tijdens reizen in de EU meer mensen hun mobiele telefoon gebruiken dan vier jaar geleden, toen de EU voor het eerst roamingregels invoerde.


Dans certains secteurs (par exemple, les services), cette activité est probablement nettement plus importante aujourd'hui qu'elle ne l'a jamais été auparavant.

In sommige sectoren (bv. de diensten) is de bedrijvigheid thans waarschijnlijk veel hoger dan ooit tevoren.


w