Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concept d'imposition d'office
OSI
Office spécial d'imposition des sociétés congolaises

Vertaling van "imposition d'office puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concept d'imposition d'office

ambtshalve opgelegde aanslag


Office spécial d'imposition des sociétés congolaises | OSI [Abbr.]

Bijzondere taxatiedienst van de Kongolese vennootschappen | DMVZK [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op onevenredige wijze de rechten van de belastingplichtige, in zoverre het ...[+++]


Le ministre déclare qu'il n'est pas favorable à l'amendement nº 9 parce qu'il estime qu'en cas de non-remise d'une déclaration, l'administration doit le plus vite possible, et en tout cas, dans le délai de 3 ans établir une imposition d'office puisqu'elle doit constater immédiatement l'absence de dépôt d'une déclaration.

De minister deelt mee het niet eens te kunnen zijn met amendement nr. 9 omdat de administratie volgens hem bij niet-aangifte zo snel mogelijk en hoe dan ook binnen een termijn van drie jaar tot een ambtshalve aanslag moet overgaan omdat zij het niet-indienen van een aangifte onmiddellijk moet vaststellen.


Ces chiffres sont les suivants: Je souhaite attirer votre attention sur les remarques suivantes: - Pour l'exercice d'imposition 2010, il n'y a plus de données disponibles; - Pour l'exercice d'imposition 2015, nous ne sommes pas encore en mesure de fournir des informations pertinentes puisque les corrections d'enrôlements n'ont commencé que le 30 septembre 2015; - Seul l'exercice d'imposition 2011 présente des chiffres pratiquement définitifs au niveau du nombre d'enrôlements corrigés puisqu'il ne subsiste qu'un délai de 3 mois avant ...[+++]

Deze cijfers zijn de volgende: Ik vestig hierbij uw aandacht op de volgende bemerkingen: - Voor het aanslag 2010 zijn geen gegevens meer beschikbaar; - Voor het aanslagjaar 2015 is het nog niet mogelijk om relevante cijfers te verstrekken omdat de verbeteringen van de ingekohierde aanslagen slechts op 30 september 2015 zijn begonnen; - Enkel voor het aanslagjaar 2011 kunnen praktisch definitieve cijfers over het aantal verbeterde aanslagen worden verstrekt daar slechts een termijn van 3 maanden overblijft van de termijn van 5 jaar waarin ambtshalve ontheffingen van de oorspronkelijke aanslagen kunnen worden verleend. - Globaal gezien k ...[+++]


La réglementation concernant les nouveaux griefs rompt l'égalité des parties en cause (cf. déjà le Conseil d'État dans son avis, p. 46), puisque les arguments en faveur de l'imposition attaquée peuvent être examinés d'office et les arguments contre non.

De regeling der nieuwe grieven breekt de gelijkheid van de procespartijen (cf. reeds de Raad van State in haar advies blz. 46), daar de argumenten ter staving van de bestreden aanslag wel van ambtswege onderzocht kunnen worden en de argumenten contra niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réglementation concernant les nouveaux griefs rompt l'égalité des parties en cause (cf. déjà le Conseil d'État dans son avis, p. 46), puisque les arguments en faveur de l'imposition attaquée peuvent être examinés d'office et les arguments contre non.

De regeling der nieuwe grieven breekt de gelijkheid van de procespartijen (cf. reeds de Raad van State in haar advies blz. 46), daar de argumenten ter staving van de bestreden aanslag wel van ambtswege onderzocht kunnen worden en de argumenten contra niet.


Cette procédure permet, sous de strictes conditions, d'obtenir des prolongations du délai de dépôt dont je constate qu'elles ne peuvent excéder 3 mois, puisque le délai maximum " obtenable " est le 30 septembre de l'exercice d'imposition et que la date accordée d'office pour les contribuables dont l'exercice comptable est achevé le 31 décembre précédent est fixée au 30 juin de l'exercice.

Via die procedure kan, onder strikte voorwaarden, een verlenging van de aangiftetermijn worden verkregen. Ik stel evenwel vast dat die verlenging maximaal 3 maanden kan bedragen, aangezien de maximale verlenging van de termijn op 30 september van het aanslagjaar verstrijkt en de termijn die belastingplichtigen die het boekjaar op de 31ste december daarvoor hebben afgesloten, in acht dienen te nemen, op 30 juni werd vastgesteld.


Puisque le délai pour introduire une demande de dégrèvement d'office n'expirait pour l'exercice d'imposition 1994, conformément à l'article 376, § 1er, CIR 92, que le 31 décembre 1996 et qu'il ne pouvait donc en aucun cas être fait application de l'article 18 précité, il n'était pas nécessaire de mentionner explicitement ce délai fixé par la loi.

Vermits de termijn voor een verzoek tot ontheffing van ambtswege voor aanslagjaar 1994, overeenkomstig artikel 376, § 1, WIB 92 pas ten vroegste verstreek op 31 december 1996 en er dus in geen geval toepassing kon worden gemaakt van voormeld artikel 18 was het niet nodig die wettelijk bepaalde termijn expliciet te vermelden.


3. a) L'administration s'efforce de traiter les nouvelles réclamations endéans un délai de 6 mois (ou de 9 mois en cas d'imposition d'office) à compter de la date de leur réception. b) Ces deux délais peuvent en effet être considérés comme des délais raisonnables puisqu'à l'expiration desdits délais, si aucune décision n'a été prise, le redevable est en droit d'introduire une requête devant le tribunal de première instance, en vertu de l'article 1385, alinéas 2 et 3, undecis du Code judiciaire ...[+++]

3. a) De administratie streeft ernaar om de nieuwe bezwaarschriften te behandelen binnen een termijn van 6 maanden (of 9 maanden ingeval van aanslag van ambtswege) vanaf de datum van hun ontvangst. b) Die beide termijnen kunnen inderdaad als redelijke termijnen worden beschouwd aangezien na het verstrijken van die termijnen zonder beslissing, de belastingplichtige krachtens artikel 1385, tweede en derde lid, undecies van het Gerechtelijk Wetboek, een vordering in rechte kan inleiden bij de rechtbank van eerste aanleg.




Anderen hebben gezocht naar : concept d'imposition d'office     imposition d'office puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposition d'office puisqu ->

Date index: 2022-07-11
w