Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impossible d'encore assurer " (Frans → Nederlands) :

Peut-être cette situation était-elle plus inacceptable encore que celle du siège puisqu'en cas de maladie ou d'absence de l'un des deux magistrats pour une autre raison, il devenait impossible d'encore assurer le service.

Deze situatie was wellicht des te meer onaanvaardbaar dan die van de zetel, want een ziekteperiode of een afwezigheid om andere redenen van één van beiden maakte het haast onmogelijk om de dienst nog te verzekeren.


2. Il est impossible d'assurer une gestion rapprochée du budget et d'établir des tableaux de bord mensuels puisque les communes doivent encore assurer le paiement de leurs anciens agents.

2. Het is onmogelijk de begroting van dichtbij te beheren en maandelijkse tabellen op te maken aangezien de gemeenten hun oud-agenten nog moeten uitbetalen.


Peut-être cette situation était-elle plus inacceptable encore que celle du siège puisqu'en cas de maladie ou d'absence de l'un des deux magistrats pour une autre raison, il devenait impossible d'encore assurer le service.

Deze situatie was wellicht des te meer onaanvaardbaar dan die van de zetel, want een ziekteperiode of een afwezigheid om andere redenen van één van beiden maakte het haast onmogelijk om de dienst nog te verzekeren.


Des membres, visés à l'alinéa premier, à qui il était impossible pour la caisse d'assurance soins d'envoyer la lettre recommandée, visée à l'alinéa premier, au plus tard le 31 mars, la caisse d'assurance soins réclame encore les cotisations des membres dues par lettre recommandée, au plus tard le 31 mars de l'année suivante.

Aan de leden, vermeld in het eerste lid, naar wie de zorgkas onmogelijk uiterlijk op 31 maart de aangetekende brief, vermeld in het eerste lid, kon sturen, vraagt de zorgkas de verschuldigde bijdragen alsnog op met een aangetekende brief, uiterlijk op 31 maart van het volgende jaar.


Il en résulte qu'à l'heure actuelle, il est impossible de répondre à toutes les questions posées étant donné que de nombreuses demandes d'explication ont été formulées durant les discussions et que plusieurs dispositions peuvent assurément encore changer.

Dit maakt dat het op dit moment nog niet mogelijk is te antwoorden op al de gestelde vragen omdat er tijdens de besprekingen nog heel wat vragen om verduidelijking tot uiting kwamen en er ongetwijfeld nog heel wat bepalingen van het ontwerp kunnen en zullen wijzigen.


Il en résulte qu'à l'heure actuelle, il est impossible de répondre aux questions posées étant donné que de nombreuses demandes d'explication ont été formulées durant les discussions et que plusieurs dispositions peuvent assurément encore changer.

Dit maakt dat het op dit moment nog niet mogelijk is om te antwoorden op de gestelde vragen omdat er tijdens de besprekingen nog heel wat vragen om verduidelijking tot uiting kwamen en er ongetwijfeld nog heel wat bepalingen van het ontwerp kunnen en zullen wijzigen.


Des membres, visés au paragraphe 1, à qui il était impossible pour la caisse d'assurance soins d'envoyer la lettre recommandée, visée au paragraphe 1, au plus tard le 31 mars, la caisse d'assurance soins réclame encore les cotisations des membres dues par lettre recommandée, au plus tard le 31 mars de l'année suivante.

Aan de leden, vermeld in paragraaf 1, naar wie de zorgkas onmogelijk uiterlijk op 31 maart de aangetekende brief, vermeld in paragraaf 1, kon sturen, vraagt de zorgkas de verschuldigde ledenbijdragen alsnog op met een aangetekende brief, uiterlijk op 31 maart van het volgende jaar.


Pour les indépendants, il était impossible, après l'âge de 50 ans, de s'assurer encore contre les petites risques.

Het was voor de zelfstandigen vroeger onmogelijk om zich na de leeftijd van 50 jaar nog tegen de kleine risico's te verzekeren.


Cette situation a des effets désastreux : le suivi administratif des dossiers n'est plus assuré correctement, les retards de paiement donnent lieu à des intérêts de retard, certains dossiers ne peuvent être transmis à temps aux instances compétentes, le suivi des chantiers est insuffisant, il n'est plus possible de réaliser de nouvelles études et quasiment impossible de donner suite aux demandes de travaux de réparation urgents, et une grande partie du travail est sous-traitée à des bureaux privés d'ingénieurs qui doivent ...[+++]

De situatie heeft een zevental ernstige gevolgen. De administratieve voortgang van de dossiers wordt niet langer op een adequate manier verzekerd, de betalingen lopen vertraging op met verwijlintresten tot gevolg, diverse dossiers kunnen niet tijdig worden overgezonden aan de bevoegde instanties, de werfopvolging gebeurt onvoldoende, nieuwe studies kunnen niet meer worden aangevat, aan dringende oproepen voor herstellingswerken kan bijna geen gevolg worden gegeven en heel wat werk wordt uitbesteed aan privé-ingenieursbureaus die zich nog volledig moeten inwerken in de dossiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impossible d'encore assurer ->

Date index: 2023-11-10
w