Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impossible d'enregistrer certaines » (Français → Néerlandais) :

Les partenaires sociaux sont également d'accord sur le fait qu'il est impossible d'enregistrer certaines formes "d'apprentissage" comme par exemple la consultation d'un collègue, la consultation de littérature spécialisée, des sites Internet, des recherches, "trial and error",.

De sociale partners zijn het er bovendien over eens dat sommige vormen van "leren" helemaal niet geregistreerd kunnen worden, zoals : raadplegen van een collega, raadplegen van vakliteratuur, website, opzoekingen, "trial and error",.


Les partenaires sociaux sont également d'accord sur le fait qu'il est impossible d'enregistrer certaines formes " d'apprentissage" comme par exemple la consultation d'un collègue, la consultation de littérature spécialisée, de sites internet, des recherches, " trial and error" .

De sociale partners zijn het er bovendien over eens dat sommige vormen van " leren" helemaal niet geregistreerd kunnen worden, zoals : raadplegen van een collega, raadplegen van vakliteratuur, website, opzoekingen, " trial and error" .


À l'argument invoqué par le Conseil d'État que la rareté de certaines maladies permettait d'identifier indirectement certains patients, la ministre répond que le système d'enregistrement est ainsi conçu qu'il est impossible d'identifier certains individus en réunissant les données demandées.

Op het argument, opgeworpen door de Raad van State, dat door de zeldzaamheid van sommige ziektes bepaalde patiënten onrechtstreeks kunnen geïdentificeerd worden, repliceert de minister dat het registratiesysteem zodanig is opgebouwd dat het onmogelijk is bepaalde individuen te detecteren wanneer men de gevraagde gegevens samenlegt.


À l'argument invoqué par le Conseil d'État que la rareté de certaines maladies permettait d'identifier indirectement certains patients, la ministre répond que le système d'enregistrement est ainsi conçu qu'il est impossible d'identifier certains individus en réunissant les données demandées.

Op het argument, opgeworpen door de Raad van State, dat door de zeldzaamheid van sommige ziektes bepaalde patiënten onrechtstreeks kunnen geïdentificeerd worden, repliceert de minister dat het registratiesysteem zodanig is opgebouwd dat het onmogelijk is bepaalde individuen te detecteren wanneer men de gevraagde gegevens samenlegt.


­ En ce qui concerne plus particulièrement la confidentialité des télécommunications, les dispositions applicables sont l'article 109ter D de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui interdit la prise de connaissance par un tiers de données transmises par voie de télécommunications, ainsi que l'article 314bis du Code pénal qui réprime l'écoute, la prise de connaissance et l'enregistrement pendant leur transmission des communications ou télécommunications privées, sans le consentement d ...[+++]

­ Wat de vertrouwelijkheid van de communicatieberichten betreft, is van toepassing artikel 109ter D van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, dat de kennisname door een derde van door telecommunicatie overgezonden gegevens, verbiedt, evenals artikel 314bis van het Strafwetboek dat het afluisteren, het kennisnemen en het registreren tijdens het overbrengen van privé-communicatie en -telecommunicatie verbiedt, zonder dat alle betrokkenen ermee instemmen, wat in de praktijk onmogelijk blijkt (2).


En ce qui concerne plus particulièrement la confidentialité des télécommunications, les dispositions applicables sont l'article 109ter D de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui interdit la prise de connaissance par un tiers de données transmises par voie de télécommunications, ainsi que l'article 314bis du Code pénal qui réprime l'écoute, la prise de connaissance et l'enregistrement pendant leur transmission des communications ou télécommunications privées, sans le consentement de ...[+++]

Wat de vertrouwelijkheid van de communicatieberichten betreft, is van toepassing artikel 109ter D van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, dat de kennisname door een derde van door telecommunicatie overgezonden gegevens, verbiedt, evenals artikel 314bis van het Strafwetboek dat het afluisteren, het kennisnemen en het registreren tijdens het overbrengen van privé-communicatie en -telecommunicatie verbiedt, zonder dat alle betrokkenen ermee instemmen, wat in de praktijk onmogelijk blijkt (2) .


­ En ce qui concerne plus particulièrement la confidentialité des télécommunications, les dispositions applicables sont l'article 109ter D de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui interdit la prise de connaissance par un tiers de données transmises par voie de télécommunications, ainsi que l'article 314bis du Code pénal qui réprime l'écoute, la prise de connaissance et l'enregistrement pendant leur transmission des communications ou télécommunications privées, sans le consentement d ...[+++]

­ Wat de vertrouwelijkheid van de communicatieberichten betreft, is van toepassing artikel 109ter D van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, dat de kennisname door een derde van door telecommunicatie overgezonden gegevens, verbiedt, evenals artikel 314bis van het Strafwetboek dat het afluisteren, het kennisnemen en het registreren tijdens het overbrengen van privé-communicatie en -telecommunicatie verbiedt, zonder dat alle betrokkenen ermee instemmen, wat in de praktijk onmogelijk blijkt (2).


Les partenaires sociaux sont également d'accord sur le fait qu'il est impossible d'enregistrer certaines formes " d'apprentissage" comme par exemple la consultation d'un collègue, la consultation de littérature spécialisée, des sites internet, des recherches " trial and error"

De sociale partners zijn het er bovendien over eens dat sommige vormen van " teren" helemaal niet geregistreerd kunnen worden, zoals : raadplegen van een collega, raadplegen van vakliteratuur, website, opzoekingen, trial and error


Les partenaires sociaux sont également d'accord sur le fait qu'il est impossible d'enregistrer certaines formes " d'apprentissage" comme par exemple la consultation d'un collègue, la consultation de littérature spécialisée, de sites internet, des recherches " trial and error" .

De sociale partners zijn het er ook over eens dat sommige vormen van " leren" helemaal niet geregistreerd kunnen worden, zoals : raadplegen van een collega, raadplegen van vakliteratuur, website, opzoekingen, " trial and error" .


Afin de réduire le risque de propagation des épizooties, plutôt que de décréter une interdiction générale dont le contrôle efficace serait impossible à mettre en œuvre, il est préférable d'interdire sous certaines conditions l'utilisation des restes de cuisine et de table dans l'alimentation animale par l'enregistrement et le contrôle de l'élimination et de la transformation en toute sécurité des déchets d'aliments.

Om het gevaar van de verspreiding van epidemieën onder dieren te verkleinen, is een aan voorwaarden verbonden verbod op het gebruik als veevoeder van keukenafval en etensresten, dat voorziet in een geregistreerde en gecontroleerde onschadelijke verwijdering en verwerking van etensresten, effectiever dan een algemeen verbod, dat niet voldoende effectief kan worden gecontroleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impossible d'enregistrer certaines ->

Date index: 2021-08-15
w