Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incapable d'exercer une activité lucrative
Incapable d'exprimer sa volonté
Interagir verbalement en albanais
S'exprimer oralement en albanais
S'exprimer physiquement
Suffrage exprimé

Vertaling van "incapables d'exprimer leurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


incapable d'exercer une activité lucrative

het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen


prestation en espèces d'assistance aux invalides incapables de travailler

bijstandsuitkering in specie voor arbeidsongeschikte invaliden


suffrage exprimé

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren


donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


s'exprimer physiquement

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 17. Dans l'article 348-5, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 24 avril 2003 et modifié par la loi du 9 mai 2007, les mots « ou d'un interdit » sont chaque fois abrogés et les mots « dans l'impossibilité de manifester leur volonté, sans aucune demeure connue ou présumés absents » sont remplacés par les mots « présumés absents, sans aucune demeure connue, dans l'impossibilité ou incapables d'exprimer leur volonté ».

Art. 17. In artikel 348-5, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 24 april 2003 en gewijzigd bij de wet van 9 mei 2007, worden de woorden « of van een onbekwaamverklaarde » telkens opgeheven, en worden de woorden « zich in de onmogelijkheid bevinden hun wil te kennen te geven, geen gekende verblijfplaats hebben of vermoedelijk afwezig zijn » vervangen door de woorden « vermoedelijk afwezig zijn, geen gekende verblijfplaats hebben of in de onmogelijkheid verkeren om hun wil te kennen te geven of wilsonbekwaam zijn ».


En cas de nouvelle adoption d'un enfant qui a bénéficié antérieurement d'une adoption plénière, le consentement de l'adoptant ou des adoptants antérieurs est requis, sauf s'ils sont présumés absents, sans aucune demeure connue, dans l'impossibilité ou incapables d'exprimer leur volonté, ou si la révision de l'adoption antérieure a été prononcée à leur égard».

Voor de nieuwe adoptie van een kind dat voorheen ten volle is geadopteerd, is de toestemming van de vorige adoptant of adoptanten vereist, behalve indien zij vermoedelijk afwezig zijn, geen gekende verblijfplaats hebben, in de onmogelijkheid verkeren hun wil te kennen te geven, wilsonbekwaam zijn, of indien de vorige adoptie ten aanzien van hen is herzien».


Art. 21. Dans l'article 353-9, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du 24 avril 2003, les mots « ou se trouvent dans l'impossibilité d'exercer l'autorité parentale pendant la minorité de l'adopté » sont remplacés par les mots « , sont absents ou se trouvent dans l'impossibilité d'exercer l'autorité parentale pendant la minorité de l'adopté ou sont incapables d'exprimer leur volonté ».

Art. 21. In artikel 353-9, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 24 april 2003, worden de woorden « of zich in de onmogelijkheid bevinden het ouderlijk gezag uit te oefenen gedurende de minderjarigheid van de geadopteerde » vervangen door de woorden « afwezig zijn, in de onmogelijkheid verkeren het ouderlijk gezag uit te oefenen gedurende de minderjarigheid van de geadopteerde of wilsonbekwaam zijn ».


16. souligne l'importance de la coopération entre la Commission et les États membres, et tient à exprimer le mécontentement que lui inspire la négligence de certains États membres, incapables d'appliquer et de faire appliquer la législation européenne sur l'environnement;

16. onderstreept het belang van samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten, en geeft uiting aan zijn ongenoegen over het feit dat een aantal lidstaten de Europese milieuwetgeving onvoldoende toepassen en handhaven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. souligne l'importance de la coopération entre la Commission et les États membres, et tient à exprimer le mécontentement que lui inspire la négligence de certains États membres, incapables d'appliquer et de faire appliquer la législation européenne sur l'environnement;

16. onderstreept het belang van samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten, en geeft uiting aan zijn ongenoegen over het feit dat een aantal lidstaten de Europese milieuwetgeving onvoldoende toepassen en handhaven;


exprimer sa vive préoccupation face à la situation en Tchétchénie, où le régime de M. Kadyrov s'est montré incapable d'établir la paix et la réconciliation, en imposant, au contraire, un système de peur et d'oppression qui a sapé la société civile et supprimé toute forme d'expression ouverte et démocratique, et appeller à la recherche d'une véritable solution politique;

er moet ernstige bezorgdheid worden geuit over de situatie in Tsjetsjenië, waar het regime van Kadirov er niet in geslaagd is vrede en verzoening tot stand te brengen, maar integendeel angst en verdrukking heeft teweeggebracht, die de civiele samenleving hebben uitgehold en alle vrije en democratische stemmen het zwijgen hebben opgelegd, en er moet worden opgeroepen tot een echt politiek vergelijk;


3. exprime sa vive inquiétude au sujet des effets défavorables que la hausse des produits de base a sur la population birmane cependant que la junte est à l'évidence incapable d'exploiter les ressources naturelles exceptionnelles du pays à l'avantage de la population,

3. is uiterst bezorgd over de negatieve gevolgen van de buitengewone prijsstijgingen voor basisproducten voor de Birmese bevolking en wijst erop dat de Birmese junta kennelijk niet in staat is de uitzonderlijke natuurlijke hulpbronnen van het land zo te benutten dat zij de bevolking ten goede komen;


Sans préjudice de l'article 329bis, § 2, alinéa 2, et § 3, alinéa 1, et de l'article 332quinquies, le mineur non émancipé, l'interdit et la personne incapable d'exprimer sa volonté sont, dans les actions relatives à leur filiation, représentés, comme demandeurs ou comme défendeurs, par leur représentant légal et, s'il y a opposition d'intérêts, par un tuteur ad hoc désigné par le président du tribunal à la requête de tout intéressé ou du procureur du Roi».

Onverminderd artikel 329bis, § 2, tweede lid, en § 3, eerste lid, en artikel 332quinquies, worden de niet-ontvoogde minderjarige, de onbekwaamverklaarde en de wilsonbekwame, in gedingen betreffende hun afstamming, als eiser of als verweerder vertegenwoordigd door hun wettelijke vertegenwoordiger en, indien er tegenstrijdigheid van belangen is, door een voogd ad hoc die aangewezen wordt door de voorzitter van de rechtbank op verzoek van elke belanghebbende of van de procureur des Konings».


1. Entre-temps, nous disposons de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient et dont le champ d'application englobe clairement les majeurs déclarés incapables et les majeurs incapables d'exprimer leur volonté.

1. Intussen hebben we de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt die in haar toepassingsgebied duidelijk plaats maakt voor onbekwaamverklaarde meerderjarigen en wilsonbekwame meerderjarigen.


176. exprime son inquiétude concernant le fait que les femmes et les enfants arrivant dans un pays sans leurs documents d'identité, ainsi que les femmes victimes de la traite et qui se sont vu privées de ces mêmes documents, sont souvent incapables de demander réparation pour les abus dont elles ont fait l'objet;

176. is bezorgd dat vrouwen en kinderen die zonder papieren een land zijn binnengekomen of die slachtoffer zijn geworden van mensenhandel en van wie de papieren zijn afgenomen, dikwijls niet de mogelijkheid hebben om in rechte verhaal te verlangen voor het misbruik dat zij hebben ondergaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incapables d'exprimer leurs ->

Date index: 2023-02-18
w