Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incompréhensible qu'aucun débat » (Français → Néerlandais) :

Mais il n'en reste pas moins incompréhensible qu'aucun débat ne soit mené sur le fond, et ce au moment même où la Communauté et la Région flamandes sont en train d'élaborer un décret à ce sujet.

Het blijft echter onbegrijpelijk dat er geen debat ten gronde wordt gehouden, en dat uitgerekend op een ogenblik dat de Vlaamse Gemeenschap en Gewest een decreet daaromtrent aan het opstellen zijn.


Il est incompréhensible qu'aucun remboursement ne soit possible pour les patients chez qui on a placé un stent coronaire et ce, bien que l'efficacité d'une combinaison d'aspirine 100 mg/d et de Plavix soit clairement démontrée dans cette indication (6) .

Het is onbegrijpelijk dat er geen terugbetaling mogelijk is jegens patiënten bij wie een coronaire stent wordt geplaatst, hoewel de doeltreffendheid van een combinatie van aspirine 100 mg/d en Plavix in die indicatie duidelijk is bewezen (6) .


Il est incompréhensible qu'aucun remboursement ne soit possible pour les patients chez qui on a placé un stent coronaire et ce, bien que l'efficacité d'une combinaison d'aspirine 100 mg/d et de Plavix soit clairement démontrée dans cette indication (4) .

Het is onbegrijpelijk dat er geen terugbetaling mogelijk is jegens patiënten bij wie een coronaire stent wordt geplaatst, hoewel de doeltreffendheid van een combinatie van aspirine 100 mg/d en Plavix in die indicatie duidelijk is bewezen (4) .


La commission constate qu'il n'y a aucune vision globale objective et transparente d'une politique de régularisation; celle-ci n'a fait l'objet d'aucune note ni d'aucun débat politique.

De commissie stelt vast dat er vandaag geen objectieve en transparante totaalvisie bestaat op een regularisatiebeleid; er is hierover geen beleidsnota en er is hierrond geen politiek debat gevoerd.


Les recherches dirigées par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) depuis plus de 40 ans, dont les résultats sont notamment repris dans les rapports SAFIR et SAFIR 2, n'ont montré aucun élément rédhibitoire à la possibilité d'un stockage géologique dans une argile peu indurée des déchets de catégories B et C. Une gestion sure et responsable de la sortie nucléaire en Belgique nous impose de ne pas retarder inutilement les évaluations des différentes options pour la future gestion des déchets radioactifs de moyenne et haute activité et de longue durée de vie afin de mener serei ...[+++]

Het onderzoek dat sinds meer dan 40 jaar door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) verricht wordt en waarvan de resultaten onder meer beschreven zijn in het rapport SAFIR en SAFIR 2 hebben geen enkel onoverkomelijk element aan het licht gebracht waardoor geologische berging in weinig verharde klei van afval van categorie B en C niet mogelijk zou zijn. Een veilig en verantwoord beheer van de nucleaire uitstap in België dwingt ons om de evaluatie van de verschillende opties voor het toekomstig beheer van middelhoog- en van hoogactief radioactief afval en van langlevend afval niet nutteloos te vertragen maar een sereen maatschappelijk debat ...[+++]


De plus, la présence sur le marché européen de nano-aliments fait débat: aucun test ne serait pratiqué pour déterminer la présence de nanoparticules dans les aliments présents sur le marché.

De aanwezigheid van nanovoeding op de Europese markt zorgt bovendien voor discussie: de verkochte voedingsproducten zouden immers helemaal niet getest worden op de aanwezigheid van nanopartikels.


En France, comme l’a indiqué Corinne Lepage, huit permis ont été signés sans aucun débat, sans aucune concertation et sans aucune étude d’impact.

Zoals mevrouw Lepage heeft aangegeven zijn er in Frankrijk acht vergunningen verleend zonder enige discussie, zonder enig overleg en zonder enige effectbeoordeling.


Le cancer est la deuxième cause de mortalité en Europe et dans le monde en général. Il est donc incompréhensible qu’aucun système communautaire de coopération entre les centres de référence ne puisse réellement fonctionner aujourd’hui sans rencontrer d’obstacles.

Kanker is de op een na belangrijkste doodsoorzaak in Europa en in de wereld in het algemeen. Toch is het volstrekt onaanvaardbaar dat er in deze tijd geen goed communautair systeem voor samenwerking tussen referentiecentra is dat ongehinderd volledig kan functioneren.


Le cancer est la deuxième cause de mortalité en Europe et dans le monde en général. Il est donc incompréhensible qu’aucun système communautaire de coopération entre les centres de référence ne puisse réellement fonctionner aujourd’hui sans rencontrer d’obstacles.

Kanker is de op een na belangrijkste doodsoorzaak in Europa en in de wereld in het algemeen. Toch is het volstrekt onaanvaardbaar dat er in deze tijd geen goed communautair systeem voor samenwerking tussen referentiecentra is dat ongehinderd volledig kan functioneren.


Lorsque j'étais au gouvernement je n'ai jamais été interrogé sur cette décision qui n'a fait l'objet d'aucun débat parlementaire, d'aucune question orale, d'aucune discussion en commission.

Als toenmalig regeringslid ben ik nooit ondervraagd over die beslissing: er was geen parlementair debat, geen mondelinge vraag, geen debat in commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incompréhensible qu'aucun débat ->

Date index: 2023-09-23
w