Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiquant qu'il nous semble assez » (Français → Néerlandais) :

Il nous semble par conséquent indiqué de durcir les règles de ce système.

Daarom lijkt ons een strengere regeling van dit systeem aangewezen.


Si l'on se base sur une étude publiée en 2014 par le Parlement européen ('Rebooting' the mediation directive: assessing the limited impact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU), dans le cadre de laquelle les États membres ont été interrogés sur le nombre de médiations en matière civile et commerciale relevant du champ d'application de la directive "Médiation" (2008/52/CE), il semble que l'on puisse estimer entre 2.000 à 5.000 environ le nombre de médiations effectuées chaque année en Belgique, ce qui nous place en ...[+++]

Als er gekeken wordt naar een studie van het Europees Parlement van 2014 ('Rebooting' the mediation directive: assessing the limited impact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU) waar de lidstaten werden bevraagd over het aantal bemiddelingen in burgerlijke en handelszaken die binnen de richtlijn bemiddeling (2008/52/EC) vallen, dan blijkt België op basis van een schatting tussen ongeveer 2.000 en 5.000 bemiddelingen per jaar te hebben en daarmee vrij goed te scoren binnen de EU. Enkel Duitsland, Italië, Nederland en Verenigd Koninkrijk met naar schatting meer dan 10.000 bemiddelingen ...[+++]


2. La Belgique semble finalement envisager comme ses voisins, un rapatriement des réserves d'or détenues à l'étranger. a) Si nous comprenons la discrétion qui doit entourer une telle opération quant au lieu de stockage et aux modalités de transport, pouvez-vous nous indiquer si ce rapatriement a déjà débuté et quel en sera le rythme? ...[+++]

2. Zoals zijn buurlanden lijkt België eindelijk te overwegen goudvoorraden uit het buitenland terug te halen. a) We begrijpen natuurlijk de geheimhouding rond zo een operatie wanneer het om de locatie en de vervoersmodaliteiten gaat. Kunt u ons echter wel vertellen of er al een aanvang werd gemaakt met de repatriëring en welk ritme zal worden aangehouden? b) Beschikken België en met name de NBB over de nodige structuren om nagenoeg 16.000 goudstaven in voldoende veilige omstandigheden te bewaren?


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui nous discutons, et demain nous adopterons, une législation européenne qui, à première vue, semble assez insignifiante. Toutefois, ce texte sur les comptes économiques européens de l’environnement nous permettra probablement d’ouvrir un nouveau chapitre de l’évaluation des progrès et de la prospérité.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, vandaag debatteren wij over een Europese wet – en morgen nemen wij deze aan – die op het eerste gezicht enigszins onopvallend lijkt; maar met deze wet over milieueconomische rekeningen slaan wij waarschijnlijk een nieuw hoofdstuk open in het meten van vooruitgang en welvaart.


Il semble assez extraordinaire que nous devions placer le prix marginal de l'énergie plus bas que le prix initial, et encourager ainsi la consommation alors que nous vivons une époque où nous voulons encourager l'économie et l'efficacité et qu'il coûte plus cher de consommer davantage.

Ik vind het zeer buitengewoon dat we de marginale energieprijs lager maken dan de oorspronkelijke prijs.


Aujourd’hui, nous différons cette réforme qui semble assez lointaine.

Nu de hervormingen zijn uitgesteld, lijken deze zeer ver weg.


Nous approuvons également le fait qu'il faut établir des règles très claires sur l'étiquetage du lait destiné à la consommation, car il nous semble assez juste que la teneur en graisses soit reprise dans la description du produit.

We zijn het er ook mee eens dat er een eenduidige regeling moet komen voor het etiketteren van consumptiemelk. Het lijkt ons terecht dat het vetgehalte in de zogeheten productaanduiding wordt opgenomen.


Nous approuvons également le fait qu'il faut établir des règles très claires sur l'étiquetage du lait destiné à la consommation, car il nous semble assez juste que la teneur en graisses soit reprise dans la description du produit.

We zijn het er ook mee eens dat er een eenduidige regeling moet komen voor het etiketteren van consumptiemelk. Het lijkt ons terecht dat het vetgehalte in de zogeheten productaanduiding wordt opgenomen.


Néanmoins, tant les participants que les non-participants au PJA considèrent que celui-ci n’est pas assez visible et ne fait pas l’objet d’une publicité suffisante, ce qui semble indiquer que des améliorations sont encore possibles.

Toch vinden de deelnemers aan JiA en de niet-deelnemers dat het programma niet zichtbaar genoeg is en er onvoldoende ruchtbaarheid aan wordt gegeven. Er lijkt dus nog ruimte voor verbetering te zijn.


Néanmoins, tant les participants que les non-participants au PJA considèrent que celui-ci n’est pas assez visible et ne fait pas l’objet d’une publicité suffisante, ce qui semble indiquer que des améliorations sont encore possibles.

Toch vinden de deelnemers aan JiA en de niet-deelnemers dat het programma niet zichtbaar genoeg is en er onvoldoende ruchtbaarheid aan wordt gegeven. Er lijkt dus nog ruimte voor verbetering te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquant qu'il nous semble assez ->

Date index: 2022-04-16
w