Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiquer jusqu'à quelle » (Français → Néerlandais) :

TITRE II DISPOSITIONS CONCERNANT LA LEGISLATION APPLICABLE Article 4 Certificat relatif au détachement 1. Dans les cas visés aux articles 8 à 10 de la Convention, l'organisme désigné au paragraphe 2 du présent article, de l'Etat contractant dont la législation demeure applicable, remet au travailleur salarié ou indépendant, ou au fonctionnaire, à la demande de l'employeur, du travailleur salarié ou indépendant, ou du fonctionnaire, un certificat attestant que le travailleur salarié ou indépendant, ou le fonctionnaire, reste soumis à cette législation, en indiquant jusqu'à quelle date.

TITEL II BEPALINGEN BETREFFENDE DE TOEPASSELIJKE WETGEVING Artikel 4 Getuigschrift inzake detachering 1. In de gevallen bedoeld in artikelen 8 tot 10 van de Overeenkomst stelt het in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide orgaan van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de wetgeving van toepassing blijft, de werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar, op verzoek van de werkgever, de werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar een getuigschrift ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving van toepassing blijft op de werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar en vermeldend tot welke datum.


1. Dans les cas visés au paragraphe 1 de l'article 8 de la Convention, l'organisme désigné au paragraphe 2 du présent article de l'État contractant dont la législation demeure applicable, remet au travailleur salarié, à la demande de celui-ci ou de son employeur, un certificat attestant qu'il reste soumis à cette législation et en indiquant jusqu'à quelle date.

1. In de gevallen bedoeld in paragraaf 1 van artikel 8 van de Overeenkomst stelt het in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide orgaan van de overeenkomstsluitende Staat, wiens wetgeving van toepassing blijft, de werknemer, op diens verzoek of op verzoek van zijn werkgever, een getuigschrift ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving op hem van toepassing blijft, en vermeldend tot welke datum.


1. Dans les cas visés au paragraphe 1 de l'article 8 de la Convention, l'organisme désigné au paragraphe 2 du présent article de l'État contractant dont la législation demeure applicable, remet au travailleur salarié, à la demande de celui-ci ou de son employeur, un certificat attestant qu'il reste soumis à cette législation et en indiquant jusqu'à quelle date.

1. In de gevallen bedoeld in paragraaf 1 van artikel 8 van de Overeenkomst stelt het in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide orgaan van de overeenkomstsluitende Staat, wiens wetgeving van toepassing blijft, de werknemer, op diens verzoek of op verzoek van zijn werkgever, een getuigschrift ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving op hem van toepassing blijft, en vermeldend tot welke datum.


4. Jusqu'à quelle échéance cette demande peut-elle remonter? Concrètement, un juge d'instruction peut-il requérir la fourniture de données datant d'il y a par exemple cinq ou dix ans?

Kan een onderzoeksrechter, concreter gesproken, gegevens vorderen die bijvoorbeeld van vijf of tien jaar geleden dateren?


6. Jusqu'à quelle date les sessions d'assises sont-elles complètes dans chacun des ressorts judiciaires?

6. Voor de verschillende rechtsgebieden: tot welke datum zijn de assisenzittingen momenteel volgeboekt?


Vu que, dans une réponse précédente à l'une de mes questions, le vice-premier ministre a indiqué que les demandes étaient traitées par ordre chronologique sur la base de la date d'introduction, il ne doit pas être difficile de signaler en permanence au public — par exemple par le biais du site web des Finances — jusqu'à quelle date d'introduction les dossiers concernés ont déjà été traités.

Aangezien de geachte vice-eerste minister in een vorig antwoord op een van mijn vragen te kennen gaf dat de aanvragen chronologisch worden opgevolgd op grond van de datum van indiening, kan het niet moeilijk zijn het publiek permanent mee te delen — bijvoorbeeld via de webstek van Financiën — tot op welke datum van indiening de betrokken dossiers al werden afgehandeld.


4) Pouvez-vous indiquer très précisément quelles mesures sont en préparation et quelles mesures ont déjà été approuvées en vue d'endiguer cette forme de fraude ?

4) Kan u zeer gedetailleerd aangeven welke maatregelen op til staan en welke maatregelen reeds werden goedgekeurd om deze vorm van fraude verder in te dijken?


Un bateau peut être sélectionné pour reprise dans l'inventaire s'il remplit plusieurs critères, mais il peut aussi entrer en considération s'il remplit en large mesure un seul critère. o Le critère « rareté » indique que le bateau est rare en Flandre, ou qu'il sert d'exemple unique d'un contexte ou d'une typologie historique déterminé. o Le critère « représentativité » indique dans quelle mesure le bateau est typique pour la région flamande ou pour un contexte ou une typologie historique déterminé. o Le critère « identifiabilité » ind ...[+++]

Een vaartuig kan geselecteerd worden voor opname wanneer het aan meerdere criteria voldoet, maar het kan ook in aanmerking komen voor opname als het in hoge mate aan slechts één criterium voldoet. o Zeldzaamheid geeft aan dat het vaartuig slechts uitzonderlijk voorkomt in Vlaanderen, of een uniek voorbeeld is van een bepaalde historische context of typologie. o Representativiteit geeft aan in hoeverre het vaartuig typerend is voor de Vlaamse regio of voor een bepaalde historische context of een welbepaalde typologie. o Herkenbaarheid geeft aan in hoeverre het vaartuig een goed herkenbare uitdrukking is van zijn oorspronkelijke functie, u ...[+++]


Vu que, dans une réponse précédente à l'une de mes questions, le vice-premier ministre a indiqué que les demandes étaient traitées par ordre chronologique sur la base de la date d'introduction, il ne doit pas être difficile de signaler en permanence au public — par exemple par le biais du site web des Finances — jusqu'à quelle date d'introduction les dossiers concernés ont déjà été traités.

Aangezien de geachte vice-eerste minister in een vorig antwoord op een van mijn vragen te kennen gaf dat de aanvragen chronologisch worden opgevolgd op grond van de datum van indiening, kan het niet moeilijk zijn het publiek permanent mee te delen — bijvoorbeeld via de webstek van Financiën — tot op welke datum van indiening de betrokken dossiers al werden afgehandeld.


3. Dans l'affirmative, jusqu'à quelle date les maisons de repos agréées et non agréées tombent-elles sous l'application de cet article?

3. Zo ja, tot wanneer vallen erkende en niet-erkende rusthuizen nog onder toepassing van dit artikel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquer jusqu'à quelle ->

Date index: 2024-12-10
w