Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiqué qu'elle fera » (Français → Néerlandais) :

Sur la base des programmes nationaux sur la stratégie de Lisbonne, la Commission sera, dès lors, en mesure d'évaluer annuellement les progrès réalisés vers l'objectif de 3 % du PIB en matière de dépenses consacrées à la RD pour l'ensemble de l'Union, elle fera les propositions nécessaires pour adapter les instruments politiques, fournira une information en retour aux États membres et, au besoin, fera rapport au Conseil européen sur les difficultés sérieuses.

Op basis van de nationale Lissabon-programma’s zal de Commissie daarom een jaarlijkse evaluatie kunnen maken van de vorderingen bij het bereiken van de doelstelling dat de OO-uitgaven in de Unie als geheel 3% van het BBP vertegenwoordigen, alle nodige voorstellen voor het bijstellen van de beleidsinstrumenten indienen, de lidstaten feedback geven en zo nodig bij de Europese Raad verslag uitbrengen over ernstige moeilijkheden.


À la fin des négociations en cours sur le CFP, la Commission fera le point de la situation et, si cela se révèle nécessaire pour atteindre les objectifs de la politique sur l'eau, elle fera des propositions législatives supplémentaires en ce qui concerne, par exemple, la tarification, les mesures de rétention naturelle des eaux et les objectifs en matière d'utilisation rationnelle de l'eau.

Aan het eind van de huidige onderhandelingen over het MFK zal de Commissie een inventaris opmaken van de resultaten ervan en vervolgens, mocht dit nodig blijken om de doelstellingen van het waterbeleid te bereiken, aanvullende wetgevingsvoorstellen indienen, bijvoorbeeld met betrekking tot de meting van het watergebruik, op natuurlijke processen gebaseerde waterretentiemaatregelen en streefdoelen voor efficiënt watergebruik.


Les conclusions du Conseil de Lisbonne ont précisé que «l'approche retenue sera totalement décentralisée», qu'elle fera appel à «diverses formes de partenariat» et qu'elle sera «conçue pour aider les États membres à développer progressivement leurs propres politiques».

De conclusies van de Europese Raad van Lissabon vermeldden dat "de methode zou bestaan in een volledig gedecentraliseerde aanpak, gebruik makend van diverse vormen van partnerschap" en "dat zij bedoeld is om de lidstaten te helpen stap voor stap hun eigen beleid te ontwikkelen".


La Commission donnera suite à ces mesures, elle évaluera les progrès accomplis dans la mise en œuvre des actions envisagées et elle fera rapport au Conseil et au Parlement.

De Commissie zal deze maatregelen verder uitwerken, de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van deze activiteiten onderzoeken, en verslag uitbrengen aan de Raad en het Parlement.


La Belgique a en outre formulé une déclaration unilatérale indiquant qu'elle fera usage de la possibilité qui lui est offerte par le Protocole, en procédant à un examen individuel de toute demande d'asile présentée par un ressortissant communautaire».

Daarnaast heeft België nog een verklaring afgelegd waarin het stelt gebruik te zullen maken van de mogelijkheid die het krachtens het protocol heeft om elke asielaanvraag door een onderdaan van een andere Lid-Staat afzonderlijk te behandelen».


La Belgique a en outre formulé une déclaration unilatérale indiquant qu'elle fera usage de la possibilité qui lui est offerte par le Protocole, en procédant à un examen individuel de toute demande d'asile présentée par un ressortissant communautaire».

Daarnaast heeft België nog een verklaring afgelegd waarin het stelt gebruik te zullen maken van de mogelijkheid die het krachtens het protocol heeft om elke asielaanvraag door een onderdaan van een andere Lid-Staat afzonderlijk te behandelen».


En ce qui concerne l'attractivité des titres-repas électroniques, pointée par les développements précédant la proposition de loi (en termes de taux de passage du papier vers l'électronique ainsi que de coûts, frais et commissions), le Conseil, à l'exception des membres représentant l'UNIZO, indique qu'elle fera l'objet d'une réflexion lors de l'évaluation susvisée du système des titres-repas électroniques et renvoie aux études existantes en la matière, en particulier celles précitées de l'ASA et du Professeur J. Konings.

Met betrekking tot het probleem van de aantrekkelijkheid van de elektronische maaltijdcheques, waarop in de toelichting bij het wetsvoorstel wordt gewezen (percentage overgang papieren drager naar elektronische drager, kosten en commissies) deelt de Raad, met uitzondering van de leden die de UNIZO vertegenwoordigen, mee dat daarover zal worden nagedacht tijdens de voornoemde evaluatie van de elektronische maaltijdcheques, en hij verwijst naar de bestaande studies, in het bijzonder de voornoemde studies van de DAV en van professor J. Konings.


Devant les députés européens de la commission des Libertés civiles, de la Justice et des Affaires intérieures, la ministre suédoise de la Justice a indiqué qu'elle fera de la lutte contre le trafic des êtres humains une priorité de son mandat lors de la présidence suédoise de l'Union européenne au second semestre de 2009.

De Zweedse minister van Justitie heeft voor de Europese afgevaardigden van de commissie Burgerlijke Vrijheden, Justitie en Binnenlandse Zaken verklaard dat ze van de bestrijding van de mensenhandel een prioriteit zal maken tijdens het Zweedse voorzitterschap van de Europese Unie in het tweede semester van 2009.


Certaines communes indiquent qu'elles organisent des exercices qui ont été évalués, d'autres communes indiquent qu'elles préparent des exercices et une troisième catégorie de communes indiquent de ne pas encore faire des exercices.

— Sommige gemeenten geven aan oefeningen te organiseren die werden geëvalueerd, andere oefeningen voor te bereiden en een derde categorie nog niet te oefenen.


De son côté, elle fera évaluer les solutions praticables en vue d'améliorer le système actuel et elle intègrera cette question en 2004 dans les travaux du Forum sur la prévention de la criminalité organisée en concertation avec les acteurs concernés et notamment avec des représentants du secteur privé.

De Commissie zelf zal de mogelijke oplossingen voor het verbeteren van het huidige systeem laten evalueren en dit vraagstuk in 2004 op de agenda plaatsen van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, waar het besproken kan worden met de betrokken partijen, met name met de vertegenwoordigers van de particuliere sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué qu'elle fera ->

Date index: 2022-08-18
w