Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiqué qu'elles souhaitaient » (Français → Néerlandais) :

Les autorités flamandes ont dès lors indiqué qu'elles souhaitaient mettre un terme à ces exceptions.

De Vlaamse overheid heeft dan ook te kennen gegeven dat zij komaf wil maken met deze uitzonderingspraktijken.


1. La Commission pour la protection de la vie privée (ci-après "Commission vie privée") m'indique qu'elle examine, en effet, cette problématique dans le cadre de trois questions qu'elle a reçues à ce sujet.

1. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ("hierna Privacycommissie") meldt mij dat het deze problematiek inderdaad onderzoekt in het kader van drie vragen die het hierover heeft ontvangen.


Comme il est exposé dans la question, cette disposition ne fait pas obstacle aux règles relatives au mandat et notamment à ce que la requête soit signée par une personne, autre qu'un avocat, spécialement mandatée pour ce faire par le requérant, à la condition qu'elle indique qu'elle agit en qualité de mandataire et qu'elle précise l'identité du mandant (Cass., 21 octobre 2010, F.09.0159.F).

Zoals uiteengezet in de vraag, vormt die bepaling geen belemmering voor de regels inzake de lastgeving en inzonderheid voor de ondertekening van het verzoekschrift door een andere persoon dan een advocaat, die van de verzoeker daartoe een bijzondere machtiging heeft verkregen, op voorwaarde dat die persoon aangeeft dat hij handelt in de hoedanigheid van lasthebber en de identiteit van de lastgever vermeldt (Cass., 21 oktober 2010, F.09.0159.F).


Elles souhaitaient rentrer dans les plus brefs délais et sans résistance.

Deze personen wilden zo snel mogelijk en zonder verzet vertrekken.


Elle m'a indiqué qu'elle ne pouvait qu'encourager toute action pour faire disparaitre les discriminations liées à l'âge, au sexe, ou encore à la nationalité. Au niveau européen mais aussi et surtout au niveau belge.

Zij antwoordde me dat ze alle initiatieven - op Europees maar ook en vooral op Belgisch niveau - om discriminatie op grond van leeftijd, geslacht of nationaliteit weg te werken, alleen maar kon toejuichen.


En réponse à la question écrite n° 216 (du 24 janvier 2014) du député flamand Lode Vereeck, la ministre flamande de l'Innovation de l'époque, Ingrid Lieten, a indiqué qu'elle n'élaborerait pas de plan d'action flamand pour stimuler la mobilité électrique ; selon elle, il est peu opportun que les différentes compétences concernées (fédérales et flamandes) présentent un plan d'action propre.

In een antwoord op schriftelijke vraag nr. 216 (d.d. 24 januari 2014) van Vlaams volksvertegenwoordiger Lode Vereeck, stelde de toenmalige Vlaamse minister van innovatie Ingrid Lieten geen Vlaams actieplan te zullen uittekenen voor het stimuleren van elektrische voertuigen: "Omwille van de verschillende betrokken bevoegdheden (federaal en Vlaams) is het weinig opportuun om een eigen actieplan voor te leggen".


Certaines communes indiquent qu'elles organisent des exercices qui ont été évalués, d'autres communes indiquent qu'elles préparent des exercices et une troisième catégorie de communes indiquent de ne pas encore faire des exercices.

— Sommige gemeenten geven aan oefeningen te organiseren die werden geëvalueerd, andere oefeningen voor te bereiden en een derde categorie nog niet te oefenen.


La presse publiait en outre le 15 juin 2011 la liste des entreprises clientes d'Adecco et ayant donné des instructions spécifiques sur l'origine des intérimaires qu'elles souhaitaient recruter.

De pers publiceerde op 15 juni 2011 de lijst van de bedrijven die klant zijn bij Adecco en specifieke instructies hebben gegeven over de afkomst van het tijdelijk personeel dat ze willen aanwerven.


Au cours de l'année 2004, 111 personnes handicapées se sont inscrites à une sélection et ont indiqué qu'elles souhaitaient bénéficier d'adaptations raisonnables.

Voor het jaar 2004 hebben 111 personen met een handicap die zich ingeschreven hadden voor een selectie, aangegeven dat zij gebruik wensten te maken van redelijke aanpassingen.


- Le président du SNPS, le Syndicat national du personnel de police et de sécurité, et le président de la Commission permanente de la police locale ont récemment indiqué qu'ils souhaitaient réintroduire le célèbre salut policier.

- Onlangs maakten de voorzitter van de politievakbond NSPV en de voorzitter van de Vaste Commissie Lokale Politie bekend dat ze de bekende politiegroet opnieuw wensen in te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué qu'elles souhaitaient ->

Date index: 2023-10-23
w