Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiqué qu'elles étaient résolument favorables » (Français → Néerlandais) :

Enfin, toutes les délégations ont indiqué qu'elles étaientsolument favorables à des mesures visant à faciliter la participation des PME au processus d'innovation moyennant des actions qui seraient entreprises tant au niveau des pays qu'au niveau de l'UE, telles que la simplification des instruments destinés aux PME, la promotion des grappes d'entreprises, un accès plus facile au capital-risque, des partenariats, de meilleures perspectives en matière de marchés publics, une collaboration ave ...[+++]

Tot slot spraken alle delegaties hun krachtige steun uit voor het vergemakkelijken van de participatie van kmo's aan het innovatieproces door middel van acties op nationaal en op EU-niveau, zoals vereenvoudiging van instrumenten voor kmo's, bevordering van clusters, betere toegang tot durfkapitaal, partnerschappen, meer kansen uit overheidsopdrachten, samenwerking met universiteiten enz.


Il arrive trop souvent que l'on traite avec légèreté des personnes à qui le ministère de la Santé publique a un jour délivré, à titre définitif, un certificat indiquant qu'elles étaient atteintes d'une invalidité permanente de 50% au moins résultant exclusivement d'infirmités frappant les membres inférieurs.

Al te vaak wordt met mensen gesold die indertijd reeds een attest kregen van het ministerie van Volksgezondheid en waarin gesteld wordt dat zij een bestendige invaliditeit hebben van tenminste 50% die uitsluitend te wijten is aan de gebrekkigheid van de onderste ledematen én waar het getuigschrift ten definitieve titel wordt afgeleverd.


En ce qui concerne la permanence de l'ONP désormais abandonnée à Frameries, les autorités communales ont indiqué qu'elles étaient disposées à proposer un nouveau local en cas de changement d'avis.

Wat de recente afschaffing van de zitdag van de RVP in Frameries betreft, heeft het gemeentebestuur verklaard dat het bereid was een ander lokaal ter beschikking te stellen indien men alsnog op die beslissing zou terugkomen.


Il arrive trop souvent que l'on traite avec légèreté des personnes à qui le SPF Santé publique a un jour délivré, à titre définitif, un certificat indiquant qu'elles étaient atteintes d'une invalidité permanente de 50% au moins résultant exclusivement d'infirmités frappant les membres inférieurs.

Al te vaak wordt met mensen gesold die reeds een attest kregen van de FOD Volksgezondheid indertijd en waarin gesteld wordt dat zij een bestendige invaliditeit hebben van tenminste 50% die uitsluitend te wijten is aan de gebrekkigheid van de onderste ledematen én waar het getuigschrift ten definitieve titel wordt afgeleverd.


6. a) Combien d'affaires relatives à des violences homo- et transphobes ont-elles déjà été traitées cette année? b) Quels types de délits sont-ils les plus fréquemment commis? c) Combien de jugements ont-ils déjà été prononcés cette année? d) Combien étaient-ils favorables aux victimes de violences homo- et transphobes?

6. a) Hoeveel zaken rond homo- en transfoob geweld werden dit jaar reeds behandeld? b) Welke misdrijven kwamen het meest aan bod? c) Hoeveel vonnissen werden dit jaar al geveld? d) Hoeveel daarvan werden uitgesproken in het voordeel van de slachtoffers van homo- en transfoob geweld?


Parmi les personnes ayant répondu à l'enquête, 54 % ont indiqué qu'elles feraient appel au point de contact si elles étaient familiarisées avec ce dernier.

Van de ondervraagde respondenten gaf 54 % wel aan gebruik te maken van het meldpunt indien ze hiermee vertrouwd waren.


La plupart des délégations ont indiqué qu'elles étaient globalement satisfaites de l'actuelle version révisée des articles 32 et 33 du règlement sur le développement rural proposé par la présidence danoise en juin dernier (doc. 10878/1/12).

De meeste delegaties verklaarden dat zij over het algemeen tevreden waren met de huidige herziene formulering van de artikelen 32 en 33 van de verordening inzake plattelandsontwikkeling, die het Deense voorzitterschap in juni had voorgesteld (10878/1/12).


Plusieurs ont indiqué qu'elles étaient disposées à examiner cette proposition, tandis que d'autres s'y sont opposées.

Sommigen waren bereid dit voorstel te bespreken, terwijl anderen zich ertegen verzetten.


Les discussions menées en vue de parvenir à une transaction ont débuté au second semestre de 2010, après que les entreprises eurent indiqué qu'elles étaient prêtes à conclure une transaction, selon une procédure instaurée en 2008.

In de tweede helft van 2010 gingen de schikkingsgesprekken van start, nadat de ondernemingen hadden aangegeven dat zij bereid waren te schikken volgens de in 2008 geïntroduceerde procedure.


Les délégations du Royaume-Uni, des Pays-Bas et de l'Irlande ont indiqué qu'ils étaient favorables à la définition actuelle de la vodka (telle qu'elle est reprise dans la proposition de la Commission). La délégation du Royaume-Uni a insisté pour que l'on ne limite pas à deux produits la liste des ingrédients utilisés pour l'élaboration de la vodka, ce qui empêcherait toute innovation, et a fait observer qu'une modification de la définition actuelle de la vodka - qui inclut d'autres matières que les pommes de terre et les céréales - po ...[+++]

De Britse, de Nederlandse en de Ierse delegatie steunden de huidige definitie van wodka (zoals opgenomen in het Commissievoorstel). De Britse delegatie drong erop aan om het gamma van producten die voor de bereiding van wodka worden gebruikt, niet tot slechts twee te beperken, omdat dit innovatie in de weg zou staan; zij wees erop dat iedere wijziging van de huidige definitie van wodka - die andere grondstoffen omvat dan aardappelen en granen - aanleiding zou kunnen geven tot de instelling van beroep met betrekking tot deze handelskwestie, onder meer bij de Wereldhandelorganisatie (WTO).


w