Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de médicaments contre-indiquée
Démission honorable
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Inclinaison initiale indiquée
Puissance indiquée
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "indiquées par l'honorable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


administration de médicaments contre-indiquée

contra-indicatie voor toedienen van medicatie


texte établi dans la deuxième langue indiquée par le demandeur

tekst in de door de aanvrager opgegeven tweede taal




inclinaison initiale indiquée

opgegeven begininstelling


interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée

verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid


signal annonçant le signal B1 à la distance approximativement indiquée

verkeersbord dat het verkeersbord B1 aankondigt op de bij benadering aangeduide afstand


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ma réponse à la question parlementaire nº 265 du 13 juin 1997 du sénateur Loones (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-53 du 9 septembre 1997, p. 2698), il est expliqué de façon circonstanciée, les raisons pour lesquelles il n'est pas possible d'accorder automatiquement la réduction de précompte immobilier (Pr. I) visée à l'article 257, 3º, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et pourquoi l'introduction d'une demande auprès du service concerné des Contributions directes est la manière la plus indiquée pour obtenir facile ...[+++]

In mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 265 van 13 juni 1997 gesteld door senator Loones (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-53 van 9 september 1997, blz. 2698) werd omstandig uiteengezet waarom het niet mogelijk is om de vermindering van onroerende voorheffing (OV), bepaald in artikel 257, 3º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) automatisch toe te staan en het indienen van een aanvraag bij de betrokken dienst der Directe Belastingen de meest aangewezen manier is om gemakkelijk de vermindering van OV te verkrijgen. Ik kan het geachte lid dan ook verwijzen naar het voormeld antwoord.


1. La problématique soulevée par l’honorable membre, concerne le non-respect du panneau d’interdiction C21 (accès interdit aux conducteurs de véhicules dont la masse en charge dépasse la masse indiquée).

1. De problematiek die door het geacht lid wordt geschetst, betreft de niet-naleving van het verbodsbord C21 (verboden toegang voor voertuigen waarvan de massa in beladen toestand hoger is dan de aangeduide massa).


Nous espérons que les autorités irakiennes veilleront à ce que le processus électoral soit inclusif, pour toutes les raisons que les honorables parlementaires ont clairement indiquées dans leurs interventions.

We vertrouwen erop en hopen dat de Iraakse autoriteiten een allesomvattend electoraal proces zullen waarborgen, om alle redenen die de geachte leden absoluut duidelijk hebben gemaakt in hun bijdragen.


4. L'honorable membre fait remarquer à juste titre qu'une meilleure coordination en la matière serait indiquée.

4. Het geachte lid merkte terecht op dat hieromtrent een betere coördinatie aangewezen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la mention des mariages blancs indiquée à la question 7, je signale à l'honorable membre qu'en collaboration avec la ministre de la Justice, une circulaire a été élaborée en vue de sensibiliser les officiers de l'état civil à la problématique des mariages blancs, dans laquelle il leur est conseillé de signaler à l'Office des étrangers le mariage projeté d'un étranger en situation illégale ainsi que le refus éventuel de la célébration du mariage.

Wat betreft de in vraag 7 aangehaalde melding van schijnhuwelijken, kan ik het geachte lid meedelen dat er in samenwerking met de minister van Justitie een omzendbrief werd opgesteld die de ambtenaren van de Burgerlijke Stand sensibiliseert voor de problematiek van de schijnhuwelijken, waarbij ze aangeraden worden om aan de Dienst Vreemdelingenzaken het voorgenomen huwelijken van een illegale vreemdeling te melden alsmede de gebeurlijke weigering van de voltrekking van het huwelijk.


L'ostéosynthèse est remboursable et le plâtre posé à la fin de la séance opératoire est honoré à raison de 50 % de la valeur indiquée pour l'appareil, conformément aux dispositions de la nomenclature des prestations de santé.

De osteosynthese mag worden vergoed en het gipsverband dat wordt aangelegd op het einde van de operatie, wordt overeenkomstig de bepalingen van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen gehonoreerd tegen 50 pct. van de daarvoor opgegeven waarde.


Par arrêté royal du 18 juillet 2000, démission honorable de leur emploi avec faculté de faire valoir les droits à la pension de retraite est accordée aux agents mentionnés ci-après du cadre organique distinct, à la date indiquée en regard de leur nom.

Bij koninklijk besluit van 18 juli 2000 wordt aan de hierna vermelde personeelsleden van de afzonderlijke personeelsformatie, op datum zoals tegenover hun naam vermeld, eervol ontslag verleend uit hun ambt met aanspraak op een rustpensioen.


Par arrêté royal du 15 mars 2000, démission honorable de leur emploi avec faculté de faire valoir les droits à la pension de retraite est accordée aux agents mentionnés ci-après du cadre organique distinct, à la date indiquée en regard de leur nom.

Bij koninklijk besluit van 15 maart 2000 wordt aan de hierna vermelde personeelsleden van de afzonderlijke personeelsformatie, op datum zoals tegenover hun naam vermeld, eervol ontslag verleend uit hun ambt met aanspraak op een rustpensioen.


Par arrêté royal du 1 mars 1998, démission honorable de leur emploi avec faculté de faire valoir les droits à la pension de retraite est accordée aux agents mentionnés ci-après de la Régie des Transports maritimes, à la date indiquée en regard de leur nom.

Bij koninklijk besluit van 1 maart 1998 wordt aan de hierna vermelde personeelsleden van de Regie voor Maritiem Transport, op datum zoals tegenover hun naam vermeld, eervol ontslag verleend uit hun ambt met aanspraak op een rustpensioen.


Suite à l'affirmation de l'honorable membre selon laquelle dans Droits de cité, le bulletin d'information du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, on peut lire que le Centre développe des initiatives tendant à ouvrir notre système de sécurité sociale entre autres aux «illégaux», je voudrais faire observer à l'honorable membre que j'y lis uniquement que le Centre constate d'une part que la Belgique dispose jusqu'à présent d'un des systèmes de sécurité sociale les mieux développés d'Europe, et que d'autre part ...[+++]

Op de bewering van het geacht lid dat in AanZet, het informatiebulletin van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, te lezen staat dat het Centrum initiatieven ontwikkelt om ons systeem van sociale zekerheid ondermeer voor «illegalen» open te stellen, wil ik het geacht lid erop wijzen dat ik er enkel lees dat het Centrum vaststelt dat België tot op vandaag beschikt over een van de best ontwikkelde sociale zekerheidssystemen van Europa, en dat het daarnaast vaststelt dat een aantal categorieën van personen haast letterlijk en figuurlijk in de kou staan, waarbij de kandidaat-vluchtelingen en vreemdelingen die onrechtmatig in het land verblijven als de belangrijkste sl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquées par l'honorable ->

Date index: 2021-01-18
w