1. Le présent Accord entrera en vigueur à titre définitif le 1 janvier 1991 ou à toute date ultérieure si, à cette date, trois Gouvernements totalisant au moins 85 p.c. des exportations nettes indiquées à l'annexe A du présent Accord et 20 Gouvernements totalisant au moins 65 p.c. des importations nettes indiquées à l'annexe B du présent Accord ont signé le présent Accord conformément au paragraphe 2 a) de l'article 37, ou ont déposé leur instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion.
1. Deze Overeenkomst treedt definitief in werking op 1 januari 1991 of op enig tijdstip daarna, indien op die datum drie Regeringen die te zamen ten minste 85 pct. vertegenwoordigen van de netto-exporten, zoals aangegeven in Bijlage A bij deze Overeenkomst en twintig Regeringen die te zamen ten minste 65 pct. vertegenwoordigen van de netto-importen, zoals aangegeven in Bijlage B bij deze Overeenkomst, deze Overeenkomst hebben ondertekend overeenkomstig het bepaalde in het tweede lid, letter a , van artikel 37, dan wel hun akte van bekrachting, aanvaarding, goedkeuring of toetreding hebben nedergelegd.