Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention STE 108
Convention n°108
Gestion sur base discrétionnaire et individualisée
Pratiquer une gestion individualisée
à l'égard de

Vertaling van "individualisée à l'égard " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


pratiquer une gestion individualisée

casemanagement toepassen | dossierbeheer toepassen


une tranche constituant une unité individualisée et formant un ensemble cohérent

een op zich zelf staand deel,dat een samenhangend geheel vormt


gestion sur base discrétionnaire et individualisée

het per cliënt discretionair beheren | zelfstandig uitoefenen van bepaalde rechten vd cliënt


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a lieu de noter tout d'abord, à l'intention de ceux qui pourraient encore être accrochés (peut-être inconsciemment) à l'ancien modèle, que la filiation a été « dématrimonialisée » et individualisée en Belgique, d'abord eu égard aux droits de l'Homme, à la suite de l'arrêt Marckx de la Cour européenne des droits de l'homme (13 juin 1979), puis par la loi sur la filiation du 31 mars 1987.

Voor hen die zich, misschien onbewust, hierdoor nog zouden laten leiden, weze vooreerst vermeld dat de afstamming werd gedematrimonialiseerd, werd geïndividualiseerd, in België eerst mensenrechtelijk door het Marckx-arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (13 juni 1979) en nadien door de afstammingswet van 31 maart 1987.


La Slovénie œuvrera pour le renforcement de la zone de stabilité et de prospérité autour de l'UE, dans le cadre de la politique européenne de voisinage, en respectant le principe de différentiation et en adoptant une approche individualisée à l'égard de chacun des États partenaires.

Slovenia will aim to further strengthen the area of stability and prosperity in the EU neighbourhood within the framework of a unified and coherent European Neighbourhood Policy, while taking into consideration the principles of differentiation and individual approach to particular partner states.


La formulation retenue à cet égard ne correspond pas tout à fait à celle de l'actuel article 37, § 1, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle (modifié par la loi du 19 décembre 2002 portant extension des possibilités de saisie et de confiscation en matière pénale), lequel précise, quant à lui, que les choses saisies doivent « dans la mesure du possible » être individualisées dans le procès-verbal de saisie.

De formulering die in dit verband werd gekozen, komt niet helemaal overeen met de formulering van het huidig artikel 37, § 1, 2e lid, van het Wetboek van strafvordering (gewijzigd bij de wet van 19 december 2002 tot uitbreiding van de mogelijkheden tot inbeslagneming en verbeurdverklaring in strafzaken), dat verduidelijkt dat de in beslag genomen zaken « voorzover mogelijk » worden geïndividualiseerd in het proces-verbaal van inbeslagneming.


La Slovénie œuvrera pour le renforcement de la zone de stabilité et de prospérité autour de l'UE, dans le cadre de la politique européenne de voisinage, en respectant le principe de différentiation et en adoptant une approche individualisée à l'égard de chacun des États partenaires.

Slovenia will aim to further strengthen the area of stability and prosperity in the EU neighbourhood within the framework of a unified and coherent European Neighbourhood Policy, while taking into consideration the principles of differentiation and individual approach to particular partner states.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son arrêt du 2 juin 2005 (Arrêt Goktepe c. Belgique, no 50372/99) la Cour européenne des droits de l'homme a cependant estimé que le fait que la cour d'assises refuse de poser des questions individualisées sur les circonstances aggravantes et que le jury ne pouvait se prononcer sur celles-ci qu'à l'égard de tous les accusés, sans déterminer individuellement la responsabilité pénale de chacun d'eux, était une violation de l'article 6 de la CEDH.

In zijn arrest van 2 juni 2005 (arrest Goktepe vs. België, nr. 50372/99), heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens echter geoordeeld dat het feit dat het Hof van Assisen weigert individuele vragen te stellen over de verzwarende omstandigheden en dat de jury zich hierover slecht ten opzichte van alle beschuldigden kan uitspreken, zonder de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van elk van hen individueel te bepalen, een schending is van artikel 6 van het EVRM.


Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'à l'égard des prévenus, auteurs ou complices, auxquels il est reproché une infraction en matière de douanes et accises et qui sont sanctionnés par une peine d'amende, cette condamnation sera toujours prononcée solidairement, alors que les prévenus, auteurs et complices auxquels il est reproché une infraction de droit commun et qui sont sanctionnés par une peine d'amende ne peuvent être condamnés solidairement mais se verront infliger u ...[+++]

De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre ten aanzien van de beklaagden, daders of medeplichtigen aan wie een misdrijf inzake douane en accijnzen wordt verweten en die met een geldboete worden gestraft, die veroordeling steeds hoofdelijk zal worden uitgesproken, terwijl de beklaagden, daders en medeplichtigen aan wie een gemeenrechtelijk misdrijf wordt verweten en die met een geldboete worden gestraft, niet hoofdelijk kunnen worden veroordeeld maar een door de rechter geïndividualiseerde ...[+++]


Article 1. § 1. Chaque patient dispose du droit, à l'égard de l'hôpital, de recevoir des informations générales et individualisées sur les liens juridiques entre l'hôpital et les praticiens professionnels qui y travaillent.

Artikel 1. § 1. Elke patiënt heeft ten opzichte van het ziekenhuis recht op algemene en geïndividualiseerde informatie over de rechtsverhoudingen tussen het ziekenhuis en de er werkzame beroepsbeoefenaars.


Le caractère systématique et forfaitaire d'une telle aide à l'égard d'une ou de plusieurs catégories de personnes objectivement définies, alors qu'en principe l'aide sociale accordée sur la base de l'article 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des C. P.A.S. est ponctuelle et individualisée, ne rend pas pour autant la mesure discriminatoire.

Het systematische en forfaitaire karakter van een dergelijke hulp ten aanzien van een of meer objectief vastgestelde categorieën van personen, terwijl in beginsel de maatschappelijke dienstverlening die wordt toegekend op grond van artikel 1 van de organieke O.C. M.W.-wet van 8 juli 1976 gericht en geïndividualiseerd is, maakt die maatregel daarom niet discriminerend.


« 15° Personne polyhandicapée : enfant ou adulte présentant une association de déficiences graves avec retard mental, caractérisé par un quotient intellectuel inférieur à 50, entraînant une dépendance importante à l'égard d'une aide humaine et technique permanente, proche et individualisée».

« 15° Polygehandicapte persoon : kind of volwassene met verschillende ernstige deficiënties waaronder geestelijke achterstand, gekenmerkt door een intelligentiequotiënt van onder 50, die in belangrijke mate afhankelijk is van menselijke en technische hulp, zonder onderbreking, door naasten en op geïndividualiseerde wijze».


L'adoption récente d'une approche individualisée à l'égard des nouveaux chômeurs témoigne des efforts déployés pour prévenir l'enlisement dans le chômage de longue durée.

De recente goedkeuring van een individuele aanpak van nieuwe werklozen bewijst dat er wel inspanningen worden verricht om te voorkomen dat mensen afglijden in langdurige werkloosheid.




Anderen hebben gezocht naar : convention n°108     convention ste     pratiquer une gestion individualisée     à l'égard     individualisée à l'égard     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individualisée à l'égard ->

Date index: 2022-10-03
w