Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objet média individuel

Traduction de «individuels fassent l'objet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais les droits que la Constitution et les conventions internationales confèrent aux citoyens exigent que les flux d'information concernant des citoyens individuels fassent l'objet d'un contrôle.

De rechten die de Grondwet en internationale verdragen aan de burgers toekennen vergen echter dat er een toezicht wordt uitgeoefend op de informatiestromen die betrekking hebben op individuele burgers.


Mais les droits que la Constitution et les conventions internationales confèrent aux citoyens exigent que les flux d'information concernant des citoyens individuels fassent l'objet d'un contrôle.

De rechten die de Grondwet en internationale verdragen aan de burgers toekennen vergen echter dat er een toezicht wordt uitgeoefend op de informatiestromen die betrekking hebben op individuele burgers.


En raison d'un manque de réglementation harmonisée en matière d'homologation individuelle, il est légitime que de tels véhicules fassent l'objet d'une procédure d'homologation individuelle au service Homologations.

Bij gebrek aan een geharmoniseerde reglementering inzake de individuele goedkeuring is het gerechtvaardigd dat dergelijke voertuigen het voorwerp uitmaken van een individuele goedkeuringsprocedure bij de dienst homologaties.


L'Accord est susceptible d'être appliqué par les agents de l'Administration des douanes et accises du Service Public Fédéral Finances à la circulation transfrontalière de biens ou marchandises dont les caractéristiques propres justifient qu'ils fassent l'objet de mesures générales ou individuelles d'interdiction ou de restriction, qui relèvent, en tout ou en partie des compétences matérielles des Communautés ou des Régions.

Het akkoord zal worden toegepast door ambtenaren van de administratie der douane en accijnzen van de federale overheidsdienst Financiën op het grensoverschrijdend verkeer van goederen en koopwaar waarvan de specifieke eigenschappen verrechtvaardigen dat ze het voorwerp uitmaken van algemene of bijzondere verbodsbepalingen of beperkingen, die geheel of deels behoren tot de materiële bevoegdheden van de Gemeenschappen en Gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Accord est susceptible d'être appliqué par les agents de l'Administration des douanes et accises du Service Public Fédéral Finances à la circulation transfrontalière de biens ou marchandises dont les caractéristiques propres justifient qu'ils fassent l'objet de mesures générales ou individuelles d'interdiction ou de restriction, qui relèvent, en tout ou en partie des compétences matérielles des Communautés ou des Régions.

Het akkoord zal worden toegepast door ambtenaren van de administratie der douane en accijnzen van de federale overheidsdienst Financiën op het grensoverschrijdend verkeer van goederen en koopwaar waarvan de specifieke eigenschappen verrechtvaardigen dat ze het voorwerp uitmaken van algemene of bijzondere verbodsbepalingen of beperkingen, die geheel of deels behoren tot de materiele bevoegdheden van de Gemeenschappen en Gewesten


4. demandent aux autorités américaines de veiller à ce que les détenus fassent l'objet d'un examen et de soins médicaux indépendants, et rejoint la position du CICR qui voit dans l'alimentation de force une violation des libertés individuelles fondamentales; demande aux autorités américaines de faire en sorte que les avocats des détenus soient pleinement informés de l'évolution de l'état de santé de leurs clients et de garantir si nécessaire l'accès des experts du Conseil ...[+++]

4. verzoekt de Amerikaanse autoriteiten te waarborgen dat de gedetineerden op onafhankelijke wijze medisch worden onderzocht en verzorgd, en onderschrijft het standpunt van het Internationaal Comité van het Rode Kruis waarin het de toediening van dwangvoeding afwijst als een schending van elementaire individuele vrijheden; verzoekt de Amerikaanse autoriteiten om te waarborgen dat de advocaten van de gedetineerden volledig op de hoogte worden gehouden van de ontwikkelingen in de gezondheid en het welzijn van hun cliënten, en om deskundigen van de VN-Commissie voor de rechten van de mens, ngo's en de media, in voorkomend geval, toegang te ...[+++]


(3 quinquies) La BEI devrait veiller à ce que les projets individuels fassent l'objet d'une évaluation de l'impact sur le développement durable, menée indépendamment des promoteurs du projet et de la BEI.

(3 quinquies) De EIB moet ervoor zorgen dat de individuele projecten worden onderworpen aan een Duurzaamheidevaluatie, die onafhankelijk van de indieners van het project en de EIB wordt uitgevoerd.


(3 quinquies) La BEI devrait veiller à ce que les projets individuels fassent l'objet d'une évaluation de l'impact sur le développement durable, menée indépendamment des promoteurs du projet et de la BEI.

(3 quinquies) De EIB moet ervoor zorgen dat de individuele projecten worden onderworpen aan een Duurzaamheidevaluatie, die onafhankelijk van de indieners van het project en de EIB wordt uitgevoerd.


(33) Il y a lieu que les primates non humains aux aptitudes sociales hautement développées, ainsi que les chiens et les chats, fassent l'objet d'un dossier individuel, couvrant toute leur durée de vie depuis la naissance, pour pouvoir recevoir les soins, les conditions d'hébergement et le traitement adaptés à leurs besoins et à leurs caractéristiques.

(33) Voor niet-menselijke primaten met een sterk ontwikkeld sociaal gedragsrepertoire, alsook voor honden en katten, moet vanaf de geboorte een individueel levensloopdossier worden bijgehouden, zodat deze dieren de verzorging, huisvesting en behandeling kunnen worden geboden die op hun individuele behoeften en kenmerken zijn afgestemd.


(31) Il y a lieu que les primates non humains aux aptitudes sociales hautement développées fassent lobjet d’un dossier individuel, couvrant toute leur durée de vie depuis la naissance, pour pouvoir recevoir les soins, les conditions d’hébergement et le traitement adaptés à leurs besoins et à leurs caractéristiques.

(31) Voor niet-menselijke primaten met een sterk ontwikkeld sociaal gedragsrepertoire moet vanaf de geboorte een individueel levensloopdossier worden bijgehouden, zodat deze dieren de verzorging, huisvesting en behandeling kunnen worden geboden die op hun individuele behoeften en kenmerken zijn afgestemd.




D'autres ont cherché : objet média individuel     individuels fassent l'objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individuels fassent l'objet ->

Date index: 2022-07-14
w