Considérant que la situation économique actuelle justifie l'instauration de toute urgence d'un régime de suspension de l'exécution du contrat de travail d'ouvriers pour les entreprises ayant pour activité le montage métallique, la mécanique industrielle, la maintenance industrielle, le déménagement industriel, le levage, la location de grue, la manutention et le transport exceptionnel, situées dans l'entité de Saint-Ghislain et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique.
Overwegende dat de huidige economische toestand het spoedig invoeren van een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden rechtvaardigt voor de ondernemingen met als activiteit het monteren van metaal, de industriële werktuigbouwkunde, het industrieel onderhoud, de industriële verhuizing, het hijswerk, de kraanverhuur, de behandeling en het uitzonderlijke vervoer, gelegen op het grondgebied van Saint-Ghislain en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren.