Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indéterminée puisque aussi » (Français → Néerlandais) :

Il n'est par contre plus nécessaire de faire une distinction entre ouvertures de crédit à durée déterminée et durée indéterminée puisque aussi bien pour les ouvertures de crédit avec support carte que sans support carte, plus de 99 % d'entre elles sont conclues à durée indéterminée.

Daarentegen is het niet meer nodig een onderscheid te maken tussen de kredietopeningen van bepaalde en onbepaalde duur vermits 99 % van zowel de kredietopeningen met kaart als de kredietopeningen zonder kaart gesloten worden tegen onbepaalde duur.


Dans la mesure où le droit du travail prévoit aussi la possibilité de résilier les contrats de travail - ce qui est la règle générale pour les contrats à durée indéterminée -, le régime décrétal litigieux ne touche pas à la compétence de l'autorité fédérale en matière de droit du travail puisque le sportif amateur pourra faire coïncider la fin de son contrat de travail avec la fin de son contrat d'affiliation.

In zoverre ook in het arbeidsrecht de mogelijkheid bestaat om arbeidsovereenkomsten op te zeggen - wat de algemene regel is voor de overeenkomsten voor onbepaalde tijd - raakt de betwiste decretale regeling niet aan de bevoegdheid van de federale overheid inzake arbeidsrecht, vermits de niet-professionele sportbeoefenaar het einde van zijn arbeidsovereenkomst zal kunnen doen samenvallen met het einde van zijn overeenkomst van lidmaatschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indéterminée puisque aussi ->

Date index: 2023-02-06
w