Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bastonnade infligée par le tribunal
Blessure auto-infligée
Lésions auto-infligées
Souffrance animale
Souffrance infligée aux animaux
éminence découverte à marée basse

Vertaling van "infligée à l'éminent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bastonnade infligée par le tribunal

bij vonnis opgelegde lijfstraf


souffrance animale | souffrance infligée aux animaux

dierenleed


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]




Lésions auto-infligées

opzettelijk zichzelf schade toebrengen


Lésion auto-infligée par pendaison, strangulation et suffocation

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door ophanging, wurging en verstikking


éminence découverte à marée basse

droogvallende bank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. considérant qu'une peine de six ans de prison, confirmée en appel, a été infligée à l'éminent cinéaste iranien Jafar Panahi; considérant que l'excellente actrice Marzieh Vafamehr a été condamnée à un an d'emprisonnement et à 90 coups de fouet pour avoir participé à un film évoquant les conditions difficiles auxquelles les artistes sont soumis en Iran; considérant que, le 17 septembre 2011, les autorités iraniennes ont arrêté six réalisateurs de documentaires indépendants, Mohsen Shahrnazdar, Hadi Afarideh, Katayoun Shahabi, Naser Safarian, Shahnam Bazdar et Mojtaba Mir Tahmaseb, les accusant de travailler pour le service persan de ...[+++]

O. overwegende dat een gevangenisstraf van zes jaar, die in beroep is bevestigd, is opgelegd aan de prominente Iraanse filmmaker Jafar Panahi; overwegende dat een veroordeling tot een jaar opsluiting en 90 zweepslagen is uitgesproken tegen prominente actrice Marzieh Vafamehr, wegens haar betrokkenheid bij een film waarin de moeilijke omstandigheden worden getoond waarin kunstenaars in Iran opereren; overwegende dat de Iraanse autoriteiten op 17 september 2011 zes onafhankelijke makers van documentaire films, Mohsen Shahrnazdar, Hadi Afarideh, Katayoun Shahabi, Naser Safarian, Shahnam Bazdar en Mojtaba Mir Tahmaseb, hebben gearresteerd ...[+++]


O. considérant qu'une peine de six ans de prison, confirmée en appel, a été infligée à l'éminent cinéaste iranien Jafar Panahi; considérant que l'excellente actrice Marzieh Vafamehr a été condamnée à un an d'emprisonnement et à 90 coups de fouet pour avoir participé à un film évoquant les conditions difficiles auxquelles les artistes sont soumis en Iran; considérant que, le 17 septembre 2011, les autorités iraniennes ont arrêté six réalisateurs de documentaires indépendants, Mohsen Shahrnazdar, Hadi Afarideh, Katayoun Shahabi, Naser Safarian, Shahnam Bazdar et Mojtaba Mir Tahmaseb, les accusant de travailler pour le service persan de l ...[+++]

O. overwegende dat een gevangenisstraf van zes jaar, die in beroep is bevestigd, is opgelegd aan de prominente Iraanse filmmaker Jafar Panahi; overwegende dat een veroordeling tot een jaar opsluiting en 90 zweepslagen is uitgesproken tegen prominente actrice Marzieh Vafamehr, wegens haar betrokkenheid bij een film waarin de moeilijke omstandigheden worden getoond waarin kunstenaars in Iran opereren; overwegende dat de Iraanse autoriteiten op 17 september 2011 zes onafhankelijke makers van documentaire films, Mohsen Shahrnazdar, Hadi Afarideh, Katayoun Shahabi, Naser Safarian, Shahnam Bazdar en Mojtaba Mir Tahmaseb, hebben gearresteerd, ...[+++]


– (SK) Les récentes peines de prison infligées à d’éminents juristes spécialistes des droits de l’homme pour avoir exercé leur liberté d’expression montrent que la Syrie fait encore une interprétation laxiste et souvent fausse du pacte international relatif aux droits civils et politiques, dont elle est signataire.

- (SK) Dat onlangs in Syrië vooraanstaande mensenrechtenadvocaten een gevangenisstraf is opgelegd voor de uitoefening van hun recht op vrije meningsuiting toont aan, dat het land nog steeds een lakse en vaak verdraaide interpretatie hanteert van het International Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, waarvan het ondertekenaar is.


– (PL) Madame la Présidente, nous demandons au gouvernement et au président syriens d’annuler la peine infligée à cet éminent juriste et défenseur des droits de l’homme, et de l’acquitter.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, wij vragen de regering en de president van Syrië om strafkwijtschelding en vrijspraak voor een bekende advocaat en mensenrechtenverdediger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infligée à l'éminent ->

Date index: 2024-11-23
w