Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "information pouvant s'avérer " (Frans → Nederlands) :

Cette dernière information révèle une situation pouvant s'avérer particulièrement délicate puisque des entreprises américaines obtiennent éventuellement accès aux données d'entreprises européennes pour le compte de la NSA et en collusion avec elle et ce dans tous les domaines, depuis les informations sur les contrats jusqu'aux informations sur les projets.

Dit laatste wijst op een potentieel bijzonder delicate situatie waarbij Amerikaanse bedrijven in opdracht en samenspraak met de Amerikaanse veiligheidsdiensten mogelijks toegang krijgen tot data van Europese bedrijven en dit op alle vlakken gaande van contractinformatie tot projectinformatie.


Les producteurs sont tenus de fournir, à la demande de l'artiste interprète ou exécutant, toute information pouvant s'avérercessaire afin de garantir le paiement de la rémunération annuelle supplémentaire.

Op verzoek van de uitvoerende kunstenaar zijn de producenten verplicht om alle informatie te verstrekken over de jaarlijkse aanvullende vergoeding.


Les producteurs sont tenus de fournir, à la demande de l'artiste interprète ou exécutant, toute information pouvant s'avérercessaire afin de garantir le paiement de la rémunération annuelle supplémentaire.

Op verzoek van de uitvoerende kunstenaar zijn de producenten verplicht om alle informatie te verstrekken over de jaarlijkse aanvullende vergoeding.


M. Herman De Croo, coprésident du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, se demande si l'établissement d'une série de protections pouvant s'avérer nécessaires à la suite de la crise financière en Europe ne comporte pas le risque d'une double distorsion.

De heer Herman De Croo, co-voorzitter van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, stelt zich de vraag of bij het vaststellen van een aantal beveiligingen die nodig kunnen blijken na de financiële crisis in Europa er geen risico is voor een dubbele distorsie.


La présidence belge tentera néanmoins de tirer de l'actuel débat une série de résultats provisoires pour les regrouper et d'en tirer des conclusions pouvant s'avérer utiles pour la Déclaration de Bruxelles-Laeken;

Maar het Belgische voorzitterschap zal toch pogen om uit het debat dat momenteel gevoerd wordt, een reeks voorlopige resultaten te bundelen en conclusies te trekken die nuttig kunnen zijn voor de Verklaring van Brussel-Laken;


Les producteurs de phonogrammes sont tenus de fournir, sur demande, à la société de gestion désignée en vertu du paragraphe 4, dans l'intérêt des artistes interprètes ou exécutants qui ont droit à la rémunération annuelle supplémentaire visée au paragraphe 2 toute information pouvant s'avérercessaire afin de garantir le paiement de ladite rémunération.

De producenten van fonogrammen zijn verplicht om op verzoek van de krachtens paragraaf 4 aangewezen beheersvennootschap, in het belang van de uitvoerende kunstenaars die recht hebben op de jaarlijkse aanvullende vergoeding als bedoeld in paragraaf 2, die vennootschap alle informatie te verstrekken die nodig kan zijn om betaling van die vergoeding te garanderen.


Afin d’adapter certaines annexes en vue d’inclure des informations supplémentaires pouvant s’avérer nécessaires compte tenu des progrès techniques, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne la modification des exigences figurant dans certaines annexes de la présente directive.

Teneinde bepaalde bijlagen aan te passen om aanvullende informatie op te nemen die door de technische vooruitgang noodzakelijk kan worden, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van het wijzigen van de eisen in sommige bijlagen bij deze richtlijn.


La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 36 en vue d’adapter les annexes I, II, VI et VII afin d’y inclure des informations supplémentaires pouvant s’avérer nécessaires au vu des progrès techniques.

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 36 gedelegeerde handelingen vast te stellen om de bijlagen I, II, VI en VII aan te passen en er aanvullende informatie in op te nemen die door de technische vooruitgang noodzakelijk zou kunnen worden.


2. À la demande de la Commission, assistée par l’Agence, ou de l’autorité nationale désignée de son État membre, l’exportateur ou l’importateur fournit toute information supplémentaire sur les produits chimiques pouvant s’avérer nécessaire pour mettre en œuvre le présent règlement.

2. Op verzoek van de Commissie, bijgestaan door het Agentschap, of de aangewezen nationale instantie van zijn lidstaat verstrekt de exporteur of importeur alle aanvullende informatie over chemische stoffen die ter uitvoering van deze verordening nodig is.


Les États membres veillent à ce que les producteurs de phonogrammes soient tenus de fournir, sur demande, aux artistes interprètes ou exécutants qui ont droit à la rémunération annuelle supplémentaire visée au paragraphe 2 ter toute information pouvant savérercessaire afin de garantir le paiement de ladite rémunération.

De lidstaten zorgen ervoor dat de producenten van fonogrammen verplicht worden uitvoerende kunstenaars die recht hebben op de jaarlijkse aanvullende vergoeding als bedoeld in lid 2 ter, op verzoek alle informatie te verstrekken die nodig kan zijn om betaling van die vergoeding te verkrijgen.


w