Le premier, daté du 14 juin 2004, portant réforme des structures de gestion de l'infrastructure ferroviaire, a pour objet de créer deux entités juridiques destinées à accueillir, d'une part, la propriété de l'infrastructure ferroviaire existante, et, d'autre part, la gestion de l'infrastructure ferroviaire.
Het eerste besluit van 14 juni 2004, tot hervorming van de beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, beoogt de oprichting van twee juridische entiteiten bestemd, enerzijds, voor de verwerving van de eigendom van de bestaande spoorweginfrastructuur en, anderzijds, voor het beheer van de spoorweginfrastructuur.