Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inférieure afin d'obtenir » (Français → Néerlandais) :

Le total des moyens destinés à chaque implantation est multiplié par ce coefficient et arrondi à l'unité inférieure afin d'obtenir le nombre final de moyens que chaque implantation recevra pour l'année scolaire suivante».

Het totaal van de middelen bestemd voor elke vestiging wordt met die coëfficiënt vermenigvuldigd en naar de lagere eenheid afgerond om het eindaantal middelen te bereiken die elke vestiging voor het volgende schooljaar zal krijgen".


dans la rangée intitulée «Spécifications générales» et dans la colonne intitulée «CS haute précision», le texte est remplacé par le texte suivant: «Fourniture de données de haute précision afin d'obtenir une erreur de positionnement inférieure à deux décimètres dans des conditions d'utilisation nominales».

In de rij getiteld „Algemene specificatie” wordt de tekst in de kolom „CS hoge nauwkeurigheid” vervangen door: „Verstrekking van gegevens met hoge nauwkeurigheid om bij nominale gebruiksomstandigheden een plaatsbepalingsfout van minder dan twee decimeter te verkrijgen”.


Les États membres évaluent les données relatives au rapport dose-effet fournies par des essais (dont un réalisé en l'absence de traitement) faisant appel à des doses inférieures au taux recommandé, afin d'évaluer si la dose recommandée est la dose minimale nécessaire pour obtenir l'effet recherché.

De bevoegde autoriteit beoordeelt de dosis-responsgegevens die verkregen zijn bij proeven (die ook onbehandelde controlespecimens moeten omvatten) waarbij een lagere dosis dan de aanbevolen dosis wordt gebruikt, teneinde te beoordelen of de aanbevolen dosis het vereiste minimum is om het gewenste effect te verkrijgen.


Le Portugal demande à obtenir une dérogation à l'article 90 du traité afin d'appliquer un taux d'accise inférieur au taux national fixé conformément aux dispositions de la directive 92/84/CEE du 19 octobre 1992 à la bière produite à Madère par des brasseries indépendantes dont la production annuelle ne dépasse pas 300 000 hectolitres, au lieu de 200 000 hectolitres.

Portugal heeft gevraagd om van artikel 90 van het Verdrag te mogen afwijken en op in Madeira geproduceerd bier een accijnstarief te mogen toepassen dat lager is dan het nationale tarief vastgesteld overeenkomstig Richtlijn 92/84/EEG van de Raad van 19 oktober 1992, voor zover de jaarlijkse productie van de brouwerij niet meer dan 300 000 hl (in plaats van 200 000 hl) bedraagt.


Les débits du système de dilution (en circuit principal ou en dérivation) sont réglés afin d’éliminer la condensation d’eau dans le système et d’obtenir une température maximale inférieure ou égale à 325 K (52 °C) à la section d’entrée du filtre (voir l’annexe V, point 2.3.1, DT).

Het debiet van het verdunningssysteem (volledige of partiële stroom) wordt zo afgesteld dat watercondensatie in het systeem wordt vermeden en de maximale filteroppervlaktemperatuur 325 K (52 °C) of minder bedraagt (zie bijlage V, punt 2.3.1, DT).


129. renouvelle son appel aux gouvernements, en particulier ceux des pays où la participation des femmes aux organes de décision est toujours inférieure à 30 %, à réexaminer l'impact différentiel des systèmes électoraux sur la représentation politique des femmes et des hommes dans les organes élus et à envisager l'ajustement ou la réforme de ces systèmes, afin d'obtenir un équilibre entre les sexes;

129. doet nogmaals een beroep op de regeringen, en met name de regeringen van landen waar de participatie van vrouwen in de besluitvormingsinstanties nog steeds lager is dan 30%, om de differentiële effecten van de kiesstelsels op de politieke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in gekozen organen te herbeschouwen, en de aanpassing of hervorming van deze stelsels in overweging te nemen, teneinde te komen tot een genderevenwicht;


8. renouvelle son appel aux gouvernements, en particulier ceux des pays où la participation des femmes aux organes de décision est toujours inférieure à 30 %, à réexaminer l'impact différentiel des systèmes électoraux sur la représentation politique des femmes et des hommes dans les organes élus et à envisager l'ajustement ou la réforme de ces systèmes, afin d'obtenir un équilibre entre les sexes.

8. doet nogmaals een beroep op de regeringen, en met name de regeringen van landen waar de participatie van vrouwen in de besluitvormingsinstanties nog steeds lager is dan 30%, om de effecten van de kiesstelsels op de politieke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in gekozen organen te bezien, en de aanpassing of hervorming van deze stelsels in overweging te nemen teneinde te komen tot een genderevenwicht.


131. renouvelle son appel aux gouvernements, en particulier ceux des pays où la participation des femmes aux organes de décision est toujours inférieure à 30 %, à réexaminer l'impact différentiel des systèmes électoraux sur la représentation politique des femmes et des hommes dans les organes élus et à envisager l'ajustement ou la réforme de ces systèmes, afin d'obtenir un équilibre entre les sexes;

131. doet nogmaals een beroep op de regeringen, en met name de regeringen van landen waar de participatie van vrouwen in de besluitvormingsinstanties nog steeds lager is dan 30%, om de differentiële effecten van de kiesstelsels op de politieke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in gekozen organen te herbeschouwen, en de aanpassing of hervorming van deze stelsels in overweging te nemen, teneinde te komen tot een genderevenwicht;


Le débit total de gaz d'échappement dilués est réglé afin d'éliminer la condensation d'eau dans le système et d'obtenir une température maximale inférieure ou égale à 325 K (52 °C) à la section d'entrée du filtre (voir l'annexe V, point 2.3.1, DT).

De totale verdunde uitlaatgassen worden zo afgesteld dat watercondensatie in het systeem wordt vermeden en dat de maximumfilteroppervlaktemperatuur 325 K (52 °C) of minder bedraagt (zie bijlage V, punt 2.3.1, DT).


La quantité maximale d'adhésif qu'il convient d'appliquer de manière régulière sur toute la surface considérée s'élève à 0,5 kg/m² afin d'obtenir un film dont l'épaisseur maximale soit inférieure ou égale à 0,5 mm.

Maximaal wordt 0,5 kg/m² gelijkmatig over het oppervlak verdeeld, zodat een laag van ten hoogste 0,5 mm dik ontstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inférieure afin d'obtenir ->

Date index: 2023-03-29
w