Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiative d'exercer elle-même " (Frans → Nederlands) :

2º le fameux article 8 du projet de loi et les propositions d'initiatives législatives: la Constitution (article 37) réserve le droit d'initiative à chaque chambre et au gouvernement: il n' appartient pas à une commission parlementaire d'exercer elle-même ce droit.

2º het veelbesproken ontwerpartikel 8 en de voorstellen van wetgevend initiatief : de Grondwet (artikel 37) bepaalt dat het initiatiefrecht is voorbehouden aan elke Kamer en aan de regering. Het komt een parlementair comité dus niet toe zelf dat recht uit te oefenen.


2º le fameux article 8 du projet de loi et les propositions d'initiatives législatives: la Constitution (article 37) réserve le droit d'initiative à chaque chambre et au gouvernement: il n' appartient pas à une commission parlementaire d'exercer elle-même ce droit.

2º het veelbesproken ontwerpartikel 8 en de voorstellen van wetgevend initiatief : de Grondwet (artikel 37) bepaalt dat het initiatiefrecht is voorbehouden aan elke Kamer en aan de regering. Het komt een parlementair comité dus niet toe zelf dat recht uit te oefenen.


2· dans le §?3, alinéa 1, les mots “et sur des personnes majeures qui relèvent du statut de la minorité prolongée ou de l’interdiction, ou qui ne sont pas en mesure d’exercer elles-mêmes leurs droits, tels que visés à l’article 14 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient” sont remplacés par les mots “et sur des personnes majeures qui ont été déclarées incapables d’exercer ces droits en vertu de l’article 492/1, §?1, alinéa 3, 19·, du Code civil, ou qui sont incapables de manifester leur volonté d’exercer leurs droits, ...[+++]

2· in § 3, eerste lid, worden de woorden “en meerderjarigen die vallen onder het statuut van de verlengde minderjarigheid of onbekwaamverklaring, of die niet in staat zijn om rechten uit te oefenen, zoals bedoeld in artikel 14 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt” vervangen door de woorden “en meerderjarigen die krachtens artikel 492/1, § 1, derde lid, 19·, van het Burgerlijk Wetboek onbekwaam werden verklaard om deze rechten uit te oefenen of die niet wilsbekwaam zijn om rechten uit te oefenen, zoals bedoeld in artikel 14 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende ...[+++]


2º dans le § 3, alinéa 1, les mots « et sur des personnes majeures qui relèvent du statut de la minorité prolongée ou de l'interdiction, ou qui ne sont pas en mesure d'exercer elles-mêmes leurs droits, tels que visés à l'article 14 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient » sont remplacés par les mots « et sur des personnes majeures qui ont été déclarées incapables d'exercer ces droits en vertu de l'article 492/1, § 1, alinéa 3, 19º, du Code civil, ou qui sont incapables de manifester leur volonté d'exercer leurs droit ...[+++]

2º in § 3, eerste lid, worden de woorden « en meerderjarigen die vallen onder het statuut van de verlengde minderjarigheid of onbekwaamverklaring, of die niet in staat zijn om rechten uit te oefenen, zoals bedoeld in artikel 14 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt » vervangen door de woorden « en meerderjarigen die krachtens artikel 492/1, § 1, derde lid, 19º, van het Burgerlijk Wetboek onbekwaam werden verklaard om deze rechten uit te oefenen of die niet wilsbekwaam zijn om rechten uit te oefenen, zoals bedoeld in artikel 14 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende ...[+++]


1 bis. Sans préjudice des cas dans lesquels la BCE a décidé d'exercer elle-même directement les missions de surveillance à l'égard d'établissements de crédit conformément à l'article 6, paragraphe 5, point b), du règlement (UE) n° 1024/2013, dans le cas d'une communication effectuée conformément au paragraphe 1, ou s'il a l'intention de prendre une décision en vertu du paragraphe 1 de sa propre initiative à l'égard d'une entité ou d'un groupe visés à l'article 6 bis, paragraphe 3, le CRU communique sans retard lad ...[+++]

1 bis. Onverminderd de gevallen waarin de ECB heeft besloten om op grond van artikel 6, lid 5, onder b), van Verordening (EU) nr. 1024/2013 zelf rechtstreeks toezichthoudende taken op kredietinstellingen uit te oefenen, deelt de afwikkelingsraad in geval van een mededeling overeenkomstig lid 1 of wanneer hij voornemens is op eigen initiatief een besluit overeenkomstig lid 1 te nemen met betrekking tot een in artikel 6 bis, lid 3, bedoelde entiteit of groep, dat oordeel onverwijld aan de ECB mee.


à l'égard desquels la BCE a décidé, conformément à l'article 6, paragraphe 5, point b) du règlement n° 1024/2013, d'exercer elle-même directement toutes les compétences pertinentes; et

ten aanzien waarvan de ECB heeft besloten om overeenkomstig artikel 6, lid 5, onder b), van Verordening (EU) nr. 1024/2013 direct zelf alle toepasselijke bevoegdheden uit te oefenen; en


si cela s'avère nécessaire pour assurer une application cohérente de normes élevées de surveillance, la BCE peut, à tout moment, de sa propre initiative après concertation avec les autorités nationales, ou à la demande d'une autorité nationale compétente, décider d'exercer elle-même directement toutes les compétences pertinentes à l'égard d'un ou de plusieurs établissements de crédit visés au paragraphe 4 ter, y compris dans le cas où une aide financière publique a été demandée ou reçue indirectement du FESF ou du ...[+++]

kan de ECB, als dat nodig is voor een consistente toepassing van hoge toezichtsnormen, te allen tijde op eigen initiatief, na overleg met de nationale autoriteiten of op verzoek van een nationale bevoegde autoriteit, besluiten om voor een of meer van de in lid 4 ter bedoelde kredietinstellingen alle toepasselijke bevoegdheden rechtstreeks zelf uit te oefenen, ook wanneer onrechtstreeks om financiële steun van de EFSF of het ESM is verzocht of die steun onrechtstreeks van de EFSF of het ESM is ontvangen;


3. souligne également que les politiques de l'Union doivent non seulement être cohérentes, mais aussi exemplaires au sein de l'Union elle-même afin de maximiser sa crédibilité dans le monde et l'effectivité des politiques menées en matière de droits de l'homme; tient à ce qu'il soit clairement indiqué que les recommandations faites dans le rapport Fava de 2007 sur le transport et la détention illégale des prisonniers doivent être mises en œuvre et salue l'initiative visant à élaborer un rapport de suivi du Parlement; juge regrettabl ...[+++]

3. benadrukt tevens dat het beleid van de Unie consistent moet zijn en een voorbeeldfunctie moet hebben in de EU, maar dat dit ook coherent moet zijn en in overeenstemming met fundamentele waarden en beginselen om de geloofwaardigheid van de EU in de wereld en de doeltreffendheid van het mensenrechtenbeleid te maximaliseren; dringt erop aan dat een duidelijke verwijzing wordt opgenomen dat de aanbevelingen van het verslag-Fava uit 2007 over het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen worden uitgevoerd, en is verheugd over het initiatief om een parlementair follow-upverslag op te stellen; betreurt dat een aantal lidstaten, ondanks ...[+++]


L'autorité réglementaire nationale intervient à la demande d'une des parties ou de sa propre initiative si elle-même ou la partie concernée estime que le refus d'un accord commercial serait de nature à empêcher l'émergence d'un marché concurrentiel et serait contraire à l'intérêt de l'utilisateur et/ou si les négociations échouent parce que l'opérateur en place impose des conditions déraisonnables à l'entreprise qui demande l'accès ou l'interconnexion.

De nationale regelgevende instantie grijpt in hetzij op verzoek van één van de betrokken partijen, hetzij op eigen initiatief, als de nationale regelgevende instantie of één van deze partijen van mening is dat het afhouden van een commercieel akkoord de totstandkoming van een concurrerende markt in de weg staat en de belangen van de gebruiker niet dient en/of als de onderhandelingen afspringen omdat de aangezochte exploitant aan de onderneming die om toegang of interconnectie verzoekt, onredelijke voorwaarden oplegt.


La Banque centrale peut par ailleurs décider à tout moment et de sa propre initiative d'exercer elle-même la supervision de toute autre banque si elle l'estime nécessaire.

De Centrale bank kan overigens op ieder ogenblik en op eigen initiatief beslissen zelf het toezicht uit te oefenen op elke andere bank indien ze dat nodig acht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiative d'exercer elle-même ->

Date index: 2023-01-31
w