Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiatives d'animation des jeunes doivent introduire annuellement » (Français → Néerlandais) :

Ces initiatives d'animation des jeunes doivent fonctionner en langue néerlandaise.

Deze jeugdwerkinitiatieven moeten het Nederlands gebruiken bij hun werking.


Pour entrer en ligne de compte, les initiatives d'animation des jeunes doivent introduire une demande auprès de l'administration du Collège.

Om in aanmerking te komen moeten de jeugdwerkinitiatieven een aanvraag indienen bij de administratie van het College.


Art. 40. Les organisations ou initiatives socioculturelles pour adultes visées à l'article 45 du décret sur l'animation socioculturelle des adultes, peuvent introduire annuellement le 15 juillet au plus tard une demande de subvention auprès de l'administration pour réaliser un projet qui démarre dans l'année qui suit la demande de subvention.

Art. 40. De sociaal-culturele volwassenenorganisaties of -initiatieven, vermeld in artikel 45 van het decreet sociaal-cultureel volwassenenwerk, kunnen jaarlijks uiterlijk op 15 juli een subsidieaanvraag indienen bij de administratie om een project te realiseren dat van start gaat in het jaar dat volgt op de subsidieaanvraag.


Conformément à l'article 4, § 3, du même décret, les subventions reçues par les administrations communales peuvent uniquement être affectées au soutien d'initiatives d'animation des jeunes dont le siège est établi en région de langue néerlandaise ou en région bilingue de Bruxelles-Capitale; ces initiatives d'animation pour les jeunes doivent fonctionner en langue néerlandaise.

Overeenkomstig artikel 4, § 3, van hetzelfde decreet kunnen de subsidies die de gemeentebesturen ontvangen, uitsluitend aangewend worden voor de ondersteuning van jeugdwerkinitiatieven die hun zetel hebben in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; die jeugdwerkinitiatieven moeten het Nederlands gebruiken bij hun werking.


« Les initiatives d'animation des jeunes doivent introduire annuellement une note de justification auprès de l'administration de la Jeunesse avant le 1e juin de l'année qui suit l'année à laquelle la note de justification se rapporte».

« De jeugdwerkinitiatieven moeten jaarlijks voor 1 juni van het jaar dat volgt op het jaar waarop de nota betrekking heeft, een verantwoordingsnota indienen bij de administratie Jeugd».


7. souligne que la Commission et les États membres doivent de toute urgence promouvoir une économie plus dynamique afin de permettre l'essor de l'innovation et de supprimer les obstacles pour les entreprises, en particulier les entreprises innovantes, les PME, les jeunes entreprises et les entreprises en expansion, afin qu'elles puissent accéder aux marchés dans des condi ...[+++]

7. wijst erop dat de Commissie en de lidstaten zo spoedig mogelijk een dynamischere economie moeten bevorderen, zodat innovatie tot bloei kan komen en obstakels voor ondernemingen, in het bijzonder innovatieve bedrijven, kmo's, start-ups en scale-ups, kunnen worden geëlimineerd, zodat zij onder gelijke randvoorwaarden op de markt kunnen komen, door de ontwikkeling van e-overheid, een toekomstbestendig en geïntegreerd regelgevingskader, toegang tot financiering, waaronder middels nieuwe financieringsmodellen voor start-ups, kmo's en initiatieven van het maatschappelijk middenveld in de EU, en een investeringsstrategie ...[+++]


« En arrêtant les conditions auxquelles doivent répondre le plan directeur communal en matière d'animation de jeunes, le plan directeur en matière d'animation de jeunes de la Commission communautaire flamande, le plan directeur provincial en matière d'animation de jeunes, les notes annuelles de justification de l'exécution de ces plans, et le mode d'établissement de ces plans, le Gouvernement flamand assure que les ob ...[+++]

« Bij het bepalen van de nadere regels waaraan het gemeentelijke jeugdwerkbeleidsplan, het jeugdwerkbeleidsplan van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, het provinciale jeugdwerkbeleidsplan en de jaarlijkse verantwoordingsnota's over de uitvoering van deze plannen moeten voldoen en van de wijze waarop ze tot stand komen, zorgt de Vlaamse Regering ervoor dat de opgelegde administratieve verplichtingen verantwoord zijn met het oog op hun beleidsmatige doelmatigheid en dito noodzakelijkheid en dat zij tevens beantwoorden aan het evenredighe ...[+++]


Art. 9. § 1. Le conseil provincial de la jeunesse ou une ou plusieurs initiatives provinciales d'animation des jeunes agissant conjointement, qui estiment que leurs droits sont lésés dans le cadre du plan directeur provincial en matière d'animation des jeunes, peuvent déposer une réclamation motivée contre le projet du plan di ...[+++]

Art. 9. § 1. De provinciale jeugdraad of een of meer provinciale jeugdwerkinitiatieven, die menen dat hun rechten in het kader van het provinciaal jeugdwerkbeleidsplan geschaad worden, kunnen een gemotiveerd bezwaarschrift indienen tegen de goedkeuring van het jeugdwerkbeleidsplan, het jaarplan of het werkingsverslag van de provincieraad.


2° de la manière dont des initiatives d'animation des jeunes, des conseils communaux ou provinciaux de la jeunesse peuvent faire opposition auprès du Gouvernement flamand contre l'approbation du plan directeur d'animation des jeunes, du plan annuel ou du rapport d'activités par le conseil communal ou le conseil provincial;

2° de wijze waarop ieugdwerkinitiatieven, gemeentelijke en provinciale jeugdraden, bezwaar kunnen aantekenen bij de Vlaamse regering tegen de goedkeuring van het jeugdwerkbeleidsplan, het jaarplan of het werkingsverslag door de gemeenteraad, respectievelijk de provincieraad;


1. Pourriez-vous indiquer, pour chacune des catégories suivantes, si elles doivent ou non contracter une assurance en responsabilité objective (autrement dit si elles tombent ou non sous l'application de la loi du 30 juillet 1979): a) Les locaux des mouvements de jeunesse locaux faisant partie d'associations de jeunesse telles qu'agréées par le décret du 22 janvier 1975 relatif à la réglementation de l'agréation et de l'octroi de s ...[+++]

1. Kan u voor elk van de volgende categorieën afzonderlijk aangeven of er een verplichte verzekering tegen objectieve aansprakelijkheid moet zijn of niet (met andere woorden of ze wel of niet onder het toepassingsgebied van de wet van 30 juli 1979 vallen): a) De lokalen van de plaatselijke jeugdgroepen die deel uitmaken van jeugdverenigingen zoals erkend door het decreet van 22 januari 1975 tot regeling van de erkenning en subsidiëring van het landelijk georganiseerd jeugdwerk; b) De jeugdhuizen, jeugdcentra en initiatieven ...[+++] voor kansarme jeugd, erkend door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; c) De bivakhuizen en speelpleingebouwen zoals bedoeld in het decreet van 27 november 1984 houdende subsidiëring van verenigingen voor vakantiespeelpleinwerk en van verenigingen voor jeugdvakanties (artikel 4); d) De jeugdverblijfscentra, zoals bedoeld in het decreet van 27 november 1984 houdende erkenning en subsidiëring van jeugdverblijfscentra; e) De centra voor residentiële opvang van jongvolwassenen, erkend door het besluit van de Vlaamse Executieve van 10 juli 1991?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiatives d'animation des jeunes doivent introduire annuellement ->

Date index: 2022-12-31
w