Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits et devoirs entre parents et enfants

Traduction de «injustifiée entre l'enfant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


droits et devoirs entre parents et enfants

rechten en verplichtingen tussen ouders en kinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. invite les États membres, tout en veillant à une gestion budgétaire prudente, à tenir particulièrement compte des conséquences sociales des mesures économiques, à s'engager à libérer davantage de ressources financières, en quantité suffisante, et à prendre des mesures efficaces et concrètes pour éviter que les disparités de développement entre différentes régions géographiques, rurales comme urbaines, ne se perpétuent sous la forme d'inégalités sociales et d'inégalité des chances apparaissant dès le plus jeune âge; estime que ces inégalités ne doivent pas non plus ressurgir plus tard, et qu'il est dès lors nécessaire, sur la base de ...[+++]

21. dringt er bij de lidstaten op aan hun begroting voorzichtig in evenwicht te brengen en tegelijk bijzondere aandacht te schenken aan de sociale impact van economische maatregelen, zich ertoe te verbinden meer en voldoende middelen beschikbaar te stellen, en doeltreffende gerichte maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de verschillen in ontwikkeling in geografische regio's (zowel landelijke als stedelijke gebieden) zich niet vertalen in sociale ongelijkheid en kansenongelijkheid, die zich reeds op jonge leeftijd voordoen; is van mening dat dit in latere stadia evenmin door de beugel kan en dat daarom, op basis van sociale en eco ...[+++]


La question préjudicielle invite la Cour à se prononcer sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 335, § 3, du Code civil, dans sa version antérieure à son remplacement par la loi du 8 mai 2014, en ce que cette disposition créerait une différence de traitement injustifiée entre l'enfant mineur dont la filiation paternelle est établie après la filiation maternelle « qui, à l'intervention de ses parents, pourra porter le nom de son père par le biais d'une déclaration à l'Officier de l'Etat civil » et l'enfant ...[+++]

In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, in de versie vóór de vervanging ervan bij de wet van 8 mei 2014, in zoverre die bepaling een onverantwoord verschil in behandeling zou invoeren tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en « dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kunnen dragen middels een verklaring aan de ambtenaar van de burgerlijke stand » en het meerderjarig kind « dat die mogelijkheid niet geniet en ...[+++]


Les dispositions attaquées instaureraient une différence de traitement injustifiée entre les conjoints qui louent un logement social et les conjoints qui louent un logement sur le marché privé et elles priveraient ainsi du droit à un logement décent certains partenaires de locataires sociaux; en outre, elles permettraient de séparer des familles avec enfants.

De bestreden bepalingen zouden een ongerechtvaardigd verschil in behandeling invoeren tussen gehuwden die een sociale woning huren en gehuwden die een woning op de privémarkt huren en aldus zouden zij het recht op een behoorlijke huisvesting ontnemen aan sommige partners van sociale huurders; bovendien zouden zij het mogelijk maken gezinnen met kinderen van elkaar te scheiden.


- une identité de traitement injustifiée entre enfants dont les parents ne répondent pas aux exigences établies par la disposition attaquée et qui ne peuvent donc bénéficier de la priorité instaurée par celle-ci, alors pourtant que certains d'entre eux parleraient le néerlandais et que cette langue serait utilisée dans le milieu familial.

- een onverantwoorde gelijke behandeling zou instellen onder kinderen van wie de ouders niet beantwoorden aan de bij de bestreden bepaling vastgestelde vereisten en de daarbij ingevoerde voorrang dus niet kunnen genieten, terwijl nochtans sommigen onder hen Nederlands zouden spreken en die taal in het gezin zou worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition vise, en combinaison avec l'article 4, à offrir aux chefs de famille qui ne résident pas dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui souhaitent inscrire leurs enfants dans une école de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale les mêmes possibilités de choix de langue de l'enseignement que celles dont disposent ceux qui résident dans cette région en vue de favoriser l'acquisition de la seconde langue, de mettre fin à une discrimination injustifiée entre Bruxellois et ...[+++]

Deze bepaling, in combinatie met artikel 4, strekt ertoe de gezinshoofden die niet in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wonen en die hun kinderen wensen in te schrijven in een school van dat gebied, dezelfde mogelijkheden te geven wat betreft de keuze van de onderwijstaal als de inwoners van dat gebied, teneinde het aanleren van de tweede taal te bevorderen, een einde te maken aan een onverantwoord verschil in behandeling van Brusselaars en niet-Brusselaars en de controle door de taalinspectie, die in strijd is met de rechten van de mens en het kind af te schaffen.


Étant donné que les revenus issus d'un travail d'étudiant ne sont plus considérés comme des ressources nettes dans la proposition de loi et qu'il existe déjà une exonération d'un montant de 2 700 euros pour les rentes alimentaires, il est mis fin à la distinction injustifiée qui existe entre les enfants à charge d'un contribuable imposé isolément et les enfants à charge de contribuables imposés ensemble.

Aangezien de studentenarbeid niet langer wordt beschouwd als een nettobestaansmiddel in het wetsvoorstel, en aangezien er voor onderhoudsgelden reeds een vrijstelling bestaat ten belope van 2 700 euro, wordt het ongerechtvaardigd onderscheid tussen kinderen ten laste van een belastingplichtige die als alleenstaande wordt belast en kinderen ten laste van belastingplichtigen die gezamenlijk worden belast, afgeschaft.


Étant donné que les revenus issus d'un travail d'étudiant ne sont plus considérés comme des ressources nettes dans la proposition de loi et qu'il existe déjà une exonération d'un montant de 2 700 euros pour les rentes alimentaires, il est mis fin à la distinction injustifiée qui existe entre les enfants à charge d'un contribuable imposé isolément et les enfants à charge de contribuables imposés ensemble.

Aangezien de studentenarbeid niet langer wordt beschouwd als een nettobestaansmiddel in het wetsvoorstel, en aangezien er voor onderhoudsgelden reeds een vrijstelling bestaat ten belope van 2 700 euro, wordt het ongerechtvaardigd onderscheid tussen kinderen ten laste van een belastingplichtige die als alleenstaande wordt belast en kinderen ten laste van belastingplichtigen die gezamenlijk worden belast, afgeschaft.


Cette disposition vise, en combinaison avec l'article 4, à offrir aux chefs de famille qui ne résident pas dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui souhaitent inscrire leurs enfants dans une école de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale les mêmes possibilités de choix de langue de l'enseignement que celles dont disposent ceux qui résident dans cette région en vue de favoriser l'acquisition de la seconde langue, de mettre fin à une discrimination injustifiée entre Bruxellois et ...[+++]

Deze bepaling, in combinatie met artikel 4, strekt ertoe de gezinshoofden die niet in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wonen en die hun kinderen wensen in te schrijven in een school van dat gebied, dezelfde mogelijkheden te geven wat betreft de keuze van de onderwijstaal als de inwoners van dat gebied, teneinde het aanleren van de tweede taal te bevorderen, een einde te maken aan een onverantwoord verschil in behandeling van Brusselaars en niet-Brusselaars en de controle door de taalinspectie, die in strijd is met de rechten van de mens en het kind af te schaffen.


En d'autres termes, la disposition selon laquelle le mari ou le précédent mari de la mère doit intenter son action en contestation de paternité dans l'année de la naissance ou de la découverte de celle-ci, alors que l'enfant dispose de 4 ans à compter du moment où il atteint l'âge de 18 ans, constitue-t-elle une discrimination dans l'exercice des droits de ce mari-père et de cet enfant ou une inégalité entre les générations qui est injustifiée ?

Maakt met andere woorden de bepaling dat de echtgenoot of vorige echtgenoot van de moeder zijn vordering tot betwisting van vaderschap binnen het jaar van de geboorte of van de ontdekking ervan dient in te stellen, terwijl het kind over 4 jaar beschikt vanaf het ogenblik dat het de 18-jarige leeftijd bereikte, een discriminatie uit in de uitoefening van de rechten van die echtgenoot-vader en van dat kind, of een ongelijkheid tussen de generaties, die ongerechtvaardigd is ?


En d'autres termes, la disposition selon laquelle le mari ou le précédent mari de la mère doit introduire sa demande de contestation de la paternité dans l'année de la naissance ou de la découverte de celle-ci, alors que l'enfant dispose de quatre ans à compter du moment o· il atteint l'âge de 18 ans, constitue-t-elle une discrimination dans l'exercice des droits de ce mari-père et de cet enfant ou une inégalité entre les générations qui est injustifiée ?"

Maakt met andere woorden de bepaling dat de echtgenoot of vorige echtgenoot van de moeder zijn vordering tot betwisting van vaderschap binnen het jaar van de geboorte of van de ontdekking ervan dient in te stellen, terwijl het kind over 4 jaar beschikt vanaf het ogenblik dat het de 18-jarige leeftijd bereikte, een discriminatie uit in de uitoefening van de rechten van die echtgenoot-vader en van dat kind, of een ongelijkheid tussen de generaties, die ongerechtvaardigd is ?"




D'autres ont cherché : injustifiée entre l'enfant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

injustifiée entre l'enfant ->

Date index: 2023-02-12
w