Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inscription indiquant qu'elles » (Français → Néerlandais) :

L’institution du lieu de résidence avise l’institution compétente de toute inscription à laquelle elle a procédé conformément aux dispositions du paragraphe 1 et de tout changement ou annulation de ladite inscription.

Het orgaan van de woonplaats stelt het bevoegde orgaan in kennis van iedere inschrijving overeenkomstig lid 1 en van iedere wijziging of schrapping daarvan.


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de c ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacunes zijn en hoe deze het best kunnen worden aangevuld; aan welke doelstellingen, se ...[+++]


D. considérant que des chrétiens d'Iraq ont récemment été persécutés, privés de leurs droits fondamentaux et contraints d'abandonner leurs habitations, et sont devenus réfugiés en raison de leur religion et de leurs convictions; que des membres de l'EI ont entrepris, le 17 juillet 2014, de marquer les habitations de chrétiens et de chiites d'une inscription indiquant qu'elles étaient la propriété de l'EI; que des familles ont dû se convertir, payer un impôt de protection ou partir pour ne pas être exécutées; que, selon l'organisation Open Doors International, le nombre des chrétiens d'Iraq a f ...[+++]

D. overwegende dat Iraakse christenen onlangs zijn vervolgd, van hun grondrechten zijn beroofd, gedwongen zijn hun woning te verlaten en vluchtelingen zijn geworden als gevolg van hun godsdienst en levensbeschouwing; overwegende dat IS-leden in Mosul op 17 juli 2014 zijn begonnen huizen van christenen en sjiieten te markeren met "eigendom van de Islamitische Staat"; overwegende dat families een ultimatum is gesteld om zich te bekeren, beschermingsgeld te betalen of te vertrekken, omdat zij anders terechtgesteld zouden worden; overwegende dat volgens Open Doors International het aantal christenen in Irak aanzienlijk is gedaald, namelij ...[+++]


Que dans son avis du 25 août 2011, la CRAT indique qu'elle est « défavorable à l'inscription d'un périmètre de réservation d'un échangeur autoroutier.

Dat de "CRAT" in haar advies van 25 augustus 2011 benadrukt dat ze « de opneming van een reserveringsomtrek voor een autowegenknooppunt ongunstig gezind is.


Considérant que dans son avis du 25 août 2011, la CRAT indique qu'elle est « favorable à l'inscription de deux zones naturelles, celles de l'ancienne sablière du Pas-de-Chien, servant de compensation planologique, et celle située à l'est du Bois Matelle.

Overwegende dat de CRAT in haar advies van 25 augustus 2011 erop wijst dat ze de opneming van twee natuurgebieden "gunstig genegen" is : die van de voormalige zandgroeve "Pas de Chien", als planologische compensatie, en die gelegen ten oosten van de Bois Matelle.


(72) Pour que les investisseurs bénéficient de toutes les informations pertinentes, il convient d'exiger des entreprises d'investissement proposant des conseils en investissement qu'elles communiquent le coût des conseils, qu'elles précisent la base sur laquelle s'appuie le conseil qu'elles fournissent, en mentionnant en particulier la gamme des produits couverts par les recommandations personnalisées et en indiquant si elles dispensent ...[+++]

(72) Opdat aan beleggers alle relevante informatie wordt meegedeeld, moet van beleggingsondernemingen die beleggingsadvies verstrekken worden verlangd dat zij bekendmaken hoeveel hun advies kost, verduidelijken waarop zij hun advies baseren , en met name aangeven welk productengamma zij in aanmerking nemen bij het doen van gepersonaliseerde aanbevelingen aan cliënten, of zij beleggingsadvies op onafhankelijke basis verstrekken, en of zij cliënten een periodieke beoordeling verstrekken van de geschiktheid van de financiële instrumenten die zij hun hebben aanbevolen.


Elle a indiqué qu’elle avait commis une erreur manifeste en ce qu’elle avait omis d’examiner la demande d’enregistrement au titre de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94.

Zij heeft erop gewezen dat zij een kennelijke vergissing had begaan door de inschrijvingsaanvraag niet overeenkomstig artikel 7, lid 3, van verordening nr. 40/94 te onderzoeken.


Cette inscription indique que le département du commerce américain a certifié que cette organisation a pris les mesures nécessaires pour respecter les principes de confidentialité obligatoires pour adhérer à Safe Harbour en vue d’accepter des transferts de données personnelles en provenance de l’Union européenne.

Opname in deze lijst betekent dat het ministerie officieel heeft verklaard dat deze organisatie de nodige maatregelen heeft genomen tot naleving van de beginselen voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, hetgeen een vereiste is om zich bij het veiligehavenprogramma aan te sluiten met het oog op de aanvaarding van gegevens doorgegeven vanuit de EU.


Sur chaque unité de chargement intermodale doit être indiqué qu'elle a satisfait au contrôle périodique précédent ou, en ce qui concerne les unités de moins de cinq ans, qu'elle n'est pas encore soumise à l'obligation de subir un contrôle, et indiquant la date du prochain contrôle.

Op elke intermodale laadeenheid moet zijn aangegeven dat deze met succes de vorige periodieke keuring heeft ondergaan of, bij eenheden van minder dan vijf jaar oud, dat deze nog niet aan de keuringsverplichting is onderworpen, met vermelding van de datum van de eerstvolgende keuring.


La Commission est-elle consciente de la menace grave qui pèse sur le secteur irlandais de la viande ovine en raison de l'échec de la convergence des prix des animaux et de la perte de toute compensation pour les importantes réductions des prix de la viande ovine, acceptera-t-elle de revoir d'urgence le fonctionnement de la prime à la brebis telle qu'elle est appliquée à l'Irlande pour l'élevage ovin et d'exclure les 30 premières têtes de l'extensification et, enfin, est-elle disposée à indiquer comment elle compte appliquer la préfére ...[+++]

Is het de Europese Commissie bekend dat de productie van schapenvlees in Ierland bedreigd is omdat de prijzen niet gestabiliseerd geraken en er geen compensatie voor de aanzienlijke verlagingen van de prijs van het lamsvlees meer is; is ze bereid om de premie per ooi zoals die toegepast wordt op de schapenteelt in Ierland, dringend te herzien en de eerste dertig eenheden levend vee niet in aanmerking te nemen voor de extensivering; hoe denkt ze de Gemeenschapspreferentie toe te passen en meer bescherming te bieden tegen de invoer van lamsvlees uit Nieuw-Zeeland?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inscription indiquant qu'elles ->

Date index: 2022-06-27
w