Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instaure l'obligation d'indiquer » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit en effet de services qui, lors de la rédaction de ce projet d'AR, semblent pouvoir contribuer le plus à la réalisation des finalités de la banque de données F.T.F. Même si ces services n'ont pas les mêmes droits que les services de base (cfr. article 9), ils doivent quand même alimenter la banque de données F.T.F. C'est pourquoi, il est prévu que ces services accèdent eux aussi directement à la banque de données F.T.F. A noter toutefois que, comme indiqué dans l'exposé des motifs de la loi du 27 avril 2016 relative à des mesures complémentaires en matière de lutte contre le terrorisme, qui ...[+++]

Het betreft immers diensten, die op het ogenblik van de redactie van dit ontwerp-KB, het meeste lijken te kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de gegevensbank F.T.F. Zelfs wanneer deze diensten niet over dezelfde rechten beschikken als de basisdiensten (cf. artikel 9), moeten zij toch de gegevensbank F.T.F. voeden. Daarom is er voorzien dat deze diensten ook een rechtstreekse toegang hebben tot de gegevensbank F.T.F. Er dient in elk geval te worden opgemerkt, zoals aangegeven in de memorie van toelichting van de wet van 27 april 2016 inzake aanvullende maatregelen ter bestrijding van terror ...[+++]


7. Il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne que depuis la transposition de la Directive européenne de 2001, les utilisateurs professionnels ont été, à tort, soumis à l'obligation de s'acquitter de la redevance. a) Peuvent-ils récupérer ces redevances indûment payées durant la période précédant l'instauration de la réglementation? b) À partir de quelle date? Sur son site, Auvibel indique en effet que les de ...[+++]

7. Door de rechtspraak van het Hof is gebleken dat professionele gebruikers sinds de omzetting van de Europese Richtlijn van 2001 onterecht de heffing dienden te betalen. a) Kunnen zij deze in het aan de regeling voorafgaande verleden onterecht betaalde heffingen terugvorderen? b) Vanaf welke termijn? Auvibel meldt op haar website immers dat aanvragen voor terugbetaling dienen te gebeuren binnen een redelijke termijn.


L'article 6 instaure l'obligation d'indiquer clairement la teneur en acides gras trans sur l'étiquette du produit alimentaire.

Artikel 6 voert de verplichting in het transvetzurengehalte op het etiket van het voedingsmiddel duidelijk te vermelden.


Au cours des débats en commission, le gouvernement a indiqué qu'il n'était pas nécessaire d'instaurer ce filtre car la loi ne prévoit pas d'obligation, dans le chef de la personne ou de l'organisme relevant du secteur privé, de donner ces informations.

Tijdens de debatten in de commissie gaf de regering aan dat het niet noodzakelijk was om deze filter in te voeren, aangezien de wet de persoon of de organisatie die behoort tot de privésector niet verplicht om deze inlichtingen te verstrekken.


Au cours des débats en commission, le gouvernement a indiqué qu'il n'était pas nécessaire d'instaurer ce filtre car la loi ne prévoit pas d'obligation, dans le chef de la personne ou de l'organisme relevant du secteur privé, de donner ces informations.

Tijdens de debatten in de commissie gaf de regering aan dat het niet noodzakelijk was om deze filter in te voeren, aangezien de wet de persoon of de organisatie die behoort tot de privésector niet verplicht om deze inlichtingen te verstrekken.


La proposition instaure clairement l'obligation de financer l'IUE à partir du budget général de l'Union via les contributions des institutions y déposant leurs archives et indique que les contributions financières couvriront les dépenses liées à la gestion des archives mais non à la mise à disposition du bâtiment et de registres, qui doivent être financées par le gouvernement italien.

In het voorstel wordt duidelijk bepaald dat het EUI uit de algemene begroting van de Unie moet worden gefinancierd middels bijdragen van de bewaargevende instellingen. Daarnaast staat in het voorstel dat de financiële bijdragen de kosten voor het beheer van de archieven zullen dekken, maar niet de kosten voor de terbeschikkingstelling van de panden en de archiefbewaarplaatsen, die door de Italiaanse regering moeten worden gefinancierd.


89. soutient, par conséquent, la suggestion avancée dans le réexamen du budget opéré par la Commission d'instaurer l'obligation d'indiquer de manière transparente les domaines où les programmes sectoriels ont joué en faveur des objectifs 20/20/20 en matière de climat et d'énergie spécifiés dans la stratégie Europe 2020 et ont contribué à servir les objectifs de l'initiative phare «Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources»;

89. steun daarom het voorstel in de evaluatie van de begroting door de Commissie om de verplichting op te nemen duidelijk aan te geven welke sectorale programma's een bijdrage leveren aan de 20-20-20 doelstellingen voor klimaat en energie zoals gespecificeerd in de strategie Europa 2020, alsmede aan de doelstellingen van het vlaggenschipinitiatief „Efficiënt gebruik van grondstoffen in Europa”;


88. soutient, par conséquent, la suggestion avancée dans le réexamen du budget opéré par la Commission d'instaurer l'obligation d'indiquer de manière transparente les domaines où les programmes sectoriels ont joué en faveur des objectifs 20/20/20 en matière de climat et d'énergie spécifiés dans la stratégie Europe 2020 et ont contribué à servir les objectifs de l'initiative phare "Une Europe efficace dans l’utilisation des ressources";

88. steun daarom het voorstel in de evaluatie van de begroting door de Commissie om de verplichting op te nemen duidelijk aan te geven welke sectorale programma's een bijdrage leveren aan de 20-20-20 doelstellingen voor klimaat en energie zoals gespecificeerd in de strategie Europa 2020, alsmede aan de doelstellingen van het vlaggenschipinitiatief "Efficiënt gebruik van grondstoffen in Europa";


89. soutient, par conséquent, la suggestion avancée dans le réexamen du budget opéré par la Commission d'instaurer l'obligation d'indiquer de manière transparente les domaines où les programmes sectoriels ont joué en faveur des objectifs 20/20/20 en matière de climat et d'énergie spécifiés dans la stratégie Europe 2020 et ont contribué à servir les objectifs de l'initiative phare «Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources»;

89. steun daarom het voorstel in de evaluatie van de begroting door de Commissie om de verplichting op te nemen duidelijk aan te geven welke sectorale programma's een bijdrage leveren aan de 20-20-20 doelstellingen voor klimaat en energie zoals gespecificeerd in de strategie Europa 2020, alsmede aan de doelstellingen van het vlaggenschipinitiatief „Efficiënt gebruik van grondstoffen in Europa”;


Dans le souci de protéger le consommateur, il faut instaurer l'obligation d'indiquer sur l'étiquette le lieu d'origine et le lieu de transformation du produit de manière à éviter toute confusion entre le logo communautaire et la provenance du produit.

Om de consument te beschermen, zou de verplichting moeten worden opgelegd om op de etikettering de plaats van oorsprong en plaats van verwerking van het product aan te geven zodat elke verwarring tussen het communautaire logo en de oorsprong van het product wordt vermeden.


w