Art. 7. Les obligations imposées par l'arrêté royal du 29 février 1996 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et réglant les frais y afférents et l'arrêté ministériel du 5 décembre 1
996 établissant les instructions conformément auxquelles sont fixés les règles et les délais selon lesquels les offices de tarification communiquent les données statistiques aux or
ganismes assureurs, restent d'application jusqu ...[+++]'au 31 décembre 2001.Art. 7. De verplichtingen opgelegd bij het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten meedelen en tot regeling van d
e daaraan verbonden kosten en het ministerieel besluit van 5 december 1996 houde
nde bepaling van de instructies waarmee de regels en de termijnen worden vastgelegd volgens welke de tariferingsdiensten mededeling doen van statistische gegev
...[+++]ens aan de verzekeringsinstellingen, blijven van toepassing tot 31 december 2001.