10. La proposition nº 1399 qui, dès lors que ses dispositions ne sont pas inscrites dans le Code pénal, conduirait à une loi pénale spéciale, contient les dispositions répressives: « prohibition formelle » de recourir à une mère porteuse, qu'elle soit une mère porteuse génétique ou une mère porteuse non génétique, « pour quelque cause que ce
soit » (article 3), interdiction de servir d'interméd
iaire, de faire appel à un intermédiaire ou de rétribuer sous quelque forme que ce soit une personne en vue de conclure une convention relative
...[+++] à la gestation pour autrui (article 4, alinéa 2), interdiction de la publicité sous quelque forme que ce soit aux fins de conclure une convention relative à la gestation pour autrui ou incitant les femmes à servir de mère porteuse (article 5), interdiction de rétribuer une femme, de quelque manière que ce soit pour qu'elle serve de mère porteuse (article 6).10. Het wetsvoorstel nr. 1399, dat zou leiden tot een bijzondere strafwet aangezien de bepalingen niet in het Strafwetboek worden ingeschreven, bevat volgende verbodsbepalingen : « formeel verbod » om beroep te doen op een draagmoeder, zowel een genetisch verwante als een genetisch niet-verwante draagmoeder, « om
welke reden dan ook » (artikel 3), verbod om te fungeren als tussenpersoon, een beroep te doen op een tussenpersoon of een persoon in welke vorm ook te vergoeden met de bedoeling een overeenkomst over draagmoederschap te sluiten (artikel 4, tweede lid), verbod van reclame, in welke vorm ook, gericht op het sluiten van een overee
...[+++]nkomst met betrekking tot draagmoederschap of die vrouwen ertoe aanzet draagmoeder te worden (artikel 5), verbod om een vrouw in welke vorm ook te vergoeden als draagmoeder (artikel 6).