Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interdiction d'utilisation après terme

Traduction de «interdiction d'utilisation après terme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interdiction d'utilisation après terme

verbod tot gebruik na verstrijken van de overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, l'intervenant estime qu'on ne peut utiliser le terme « interdit » que dans le cadre de l'interdiction du clonage humain reproductif.

Bovendien meent spreker dat het woord « verboden » enkel kan worden gebruikt in het kader van het verbod op reproductief menselijk kloneren.


En outre, l'intervenant estime qu'on ne peut utiliser le terme « interdit » que dans le cadre de l'interdiction du clonage humain reproductif.

Bovendien meent spreker dat het woord « verboden » enkel kan worden gebruikt in het kader van het verbod op reproductief menselijk kloneren.


L'article 11 du projet vise à limiter le concept de matières réservées par la Constitution au législateur fédéral par l'utilisation du terme « loi », aux dispositions constitutionnelles adoptées ou modifiées après l'entrée en vigueur de la loi spéciale du 8 août 1980.

Artikel 11 van het ontwerp wil het concept van de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden begrenzen door het woord « wet » te gebruiken voor de grondwettelijke bepalingen die aangenomen of gewijzigd werden na de inwerkingtreding van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Cet article précise que seules peuvent être interprétées comme réservant des compétences au législateur fédéral les dispositions constitutionnelles utilisant le terme « loi » élaborées après l'entrée en vigueur de la loi spéciale du 8 août 1980.

Dat artikel preciseert dat enkel die grondwettelijke bepalingen als een bevoegdheid van de federale wetgever kunnen worden beschouwd die het woord « wet » bevatten en werden opgesteld na de inwerkingtreding van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouvel article 11 modifiant l'article 19 de la loi spéciale du 8 août 1980 précise que seules peuvent être interprétées comme réservant au législateur fédéral des compétences les dispositions constitutionnelles utilisant le terme « loi » élaborées après l'entrée en vigueur de la loi spéciale du 8 août 1980, soit le 1 octobre 1980.

Het nieuwe artikel 11 tot wijziging van artikel 19 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 preciseert dat enkel de bevoegdheden bedoeld in grondwettelijke bepalingen die de term « wet » bevatten en die na de inwerkingtreding van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, hetzij na 1 oktober 1980 werden opgesteld, kunnen beschouwd worden als een uitsluidende bevoegdheid van de federale wetgever.


8. note que, conformément à la Convention des Nations unies contre la torture, le terme "torture" désigne, aux fins de ladite convention, "tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne [...] par un agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite"; souligne cependant que l'utilisation du terme "torture" et, partant, l' ...[+++]

8. wijst erop dat, overeenkomstig het Verdrag tegen foltering, de term foltering betrekking heeft op iedere handeling "waardoor opzettelijk hevige pijn of hevig leed, lichamelijk dan wel geestelijk, wordt toegebracht aan een persoon" voor de in het verdrag uiteengezette doeleinden, "door of op instigatie van dan wel met de instemming of gedogen van een overheidsfunctionaris of andere persoon die in een officiële hoedanigheid handelt"; benadrukt evenwel dat het gebruik van de term "foltering", en derhalve het absolute verbod op en de vervolging en bestraffing van deze praktijk, niet moet worden uitgesloten wanneer dergelijke handelingen ...[+++]


84. souligne cependant que l'utilisation du terme «torture» et, partant, l'interdiction absolue d'une telle pratique, les poursuites et les sanctions y afférentes ne sauraient être écartées lorsque de tels actes sont infligés par des forces armées irrégulières ou des groupes tribaux, religieux ou rebelles;

84. benadrukt dat het gebruik van de term „foltering”, en derhalve het absolute verbod op en de vervolging en bestraffing van deze praktijk, niet mogen worden uitgesloten wanneer dergelijke handelingen worden verricht door irreguliere strijdkrachten, of tribale, religieuze of rebellengroeperingen;


D’après des articles de la presse grecque, la direction générale «Élargissement» de la Commission a donné instruction aux fonctionnaires des directions générales «Emploi et Affaires sociales», «Agriculture» et «Politique régionale» d’utiliser le terme Macédoine lorsqu’il n’y a pas de Grecs présents, en lieu et place du terme ARYM (reconnu par l’Union européenne elle-même).

Volgens berichten in de Griekse kranten zou het DG Uitbreiding van de Commissie richtsnoeren hebben gegeven aan de ambtenaren van de DG's Werkgelegenheid, Landbouw en plattelandsontwikkeling en Regionaal beleid om, wanneer er geen Grieken aanwezig zijn, de term "Macedonië" te gebruiken in plaats van de (door de EU erkende) naam FYROM.


D'après des articles de la presse grecque, la direction générale "Élargissement" de la Commission a donné instruction aux fonctionnaires des directions générales "Emploi et Affaires sociales", "Agriculture" et "Politique régionale" d'utiliser le terme Macédoine lorsqu'il n'y a pas de Grecs présents, en lieu et place du terme ARYM (reconnu par l'Union européenne elle-même).

Volgens berichten in de Griekse kranten zou het DG Uitbreiding van de Commissie richtsnoeren hebben gegeven aan de ambtenaren van de DG's Werkgelegenheid, Landbouw en plattelandsontwikkeling en Regionaal beleid om, wanneer er geen Grieken aanwezig zijn, de term "Macedonië" te gebruiken in plaats van de (door de EU erkende) naam FYROM.


- (ES) Monsieur le Président, cette proposition de la Commission vise à établir l’interdiction à long terme de l’utilisation des phtalates dans les jouets comme mesure d’urgence.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dit voorstel van de Commissie beoogt op de lange termijn het gebruik van ftalaten in speelgoed te verbieden.




D'autres ont cherché : interdiction d'utilisation après terme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdiction d'utilisation après terme ->

Date index: 2021-09-05
w