Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interdiction s'applique-t-elle également » (Français → Néerlandais) :

1. a) Cette disposition s'applique-t-elle également lorsque le patient se rend directement chez le spécialiste au lieu de passer par le médecin généraliste? b) Comment cette mesure est-elle compatible avec l'intérêt de l'échelonnement?

1. a) Geldt dat even goed als de patiënt meteen naar de specialist gaat, in plaats van via de huisarts? b) Hoe rijmt dit met het belang van echelonering?


7. a) Pourriez-vous m'indiquer si le droit d'occuper un logement de ce type suppose également que l'ex-gendarme doive y maintenir son domicile? b) Cette disposition s'applique-t-elle également à la personne qui cohabite avec lui/elle et à leurs enfants respectifs?

7. a) Kan u meedelen of het recht om een dergelijke woning te bewonen ook inhoudt dat de ex-rijkswachter er zijn domicilie moet houden? b) Geldt dit ook voor de levenspartner waarmee hij/zij samenwoont en voor zijn/haar kinderen?


2. S'applique-t-elle également aux documents et relevés divers mentionnés à la dernière page de la déclaration à l'impôt des sociétés (par exemple, le relevé 204.3)?

2. Is ze ook van toepassing op de diverse documenten en staten die op de laatste bladzijde van het formulier voor de aangifte in de vennootschapsbelasting staan vermeld (bijvoorbeeld staat 204.3)?


7. a) Pourriez-vous m'indiquer si le droit d'occuper un logement de ce type suppose également que l'ex-gendarme doive y maintenir son domicile? b) Cette disposition s'applique-t-elle également à la personne qui cohabite avec lui/elle et à leurs enfants?

7. a) Kan u meedelen of het recht om een dergelijke woning te bewonen ook inhoudt dat de ex-rijkswachter er zijn domicilie moet houden? b) Geldt dit ook voor de levenspartner waarmee hij/zij samenwoont en voor zijn/haar kinderen?


Les questions suivantes se posent à cet égard: a) La personne morale dont le patrimoine est géré par un actionnaire ou un associé peut-elle étendre l'application de l'exception à l'interdiction aux personnes suivantes, qui ne sont ni actionnaires, ni associées de la société, mais sont également chargées de la gestion de son patrimoine: - ses organes internes; - un ou plusieurs de ses administrateurs individuels; - un ou plusieurs de ses employés; - un ou plusieurs tiers mandatés par ses organes internes; b) Une S.A. dont l'objecti ...[+++]

Hier stellen zich volgende vragen: a) Kan de rechtspersoon waarvan de aandeelhouder of vennoot het patrimonium beheert de uitzondering op het verbod bij verruiming toepassen op volgende personen die niet vennoot/aandeelhouder zijn, maar tevens belast zijn met het beheer van haar patrimonium: - haar interne organen; - een of meerdere van haar individuele bestuurders; - een of meerdere van haar bedienden; - een of meerdere derden die door haar interne organen gemandateerd zijn; b) Kan een nv met als doel het verwerven en vervreemden van vastgoed in functie van vastgoedprojectontwikkeling kwalificeren als "een vennoot of aandeelhouder v ...[+++]


La position du Conseil selon laquelle il convient de mettre fin à l’isolement de la partie Nord de Chypre s’applique-t-elle également aux étudiants des universités souhaitant participer au Processus de Bologne, ainsi qu’aux programmes européens d’échange et d’éducation comme Erasmus et Socrates?

Mijn vraag luidt of het standpunt van de Raad dat er een einde moet komen aan de isolatie van Noord-Cyprus ook geldt voor jonge studenten op universiteiten die deel willen nemen aan het Bologna-proces en ook aan Europese uitwisseling- en opleidingsprogramma's, waaronder Erasmus en Socrates?


La position du Conseil selon laquelle il convient de mettre fin à l’isolement de la partie Nord de Chypre s’applique-t-elle également aux étudiants des universités souhaitant participer au Processus de Bologne, ainsi qu’aux programmes européens d’échange et d’éducation comme Erasmus et Socrates?

Mijn vraag luidt of het standpunt van de Raad dat er een einde moet komen aan de isolatie van Noord-Cyprus ook geldt voor jonge studenten op universiteiten die deel willen nemen aan het Bologna-proces en ook aan Europese uitwisseling- en opleidingsprogramma's, waaronder Erasmus en Socrates?


La position du Conseil selon laquelle il convient de mettre fin à l'isolement de la partie Nord de Chypre s'applique-t-elle également aux étudiants des universités souhaitant participer au Processus de Bologne, ainsi qu'aux programmes européens d'échange et d'éducation comme Erasmus et Socrates?

Mijn vraag luidt of het standpunt van de Raad dat er een einde moet komen aan de isolatie van Noord-Cyprus ook geldt voor jonge studenten op universiteiten die deel willen nemen aan het Bologna-proces en ook aan Europese uitwisseling- en opleidingsprogramma's, waaronder Erasmus en Socrates?


Il convient notamment de dresser la liste des déchets auxquels cette interdiction s'applique et de veiller à ce qu'elle comprenne également les déchets énumérés à l'annexe II de la convention de Bâle, à savoir les déchets ménagers collectés et les résidus provenant de l'incinération des déchets ménagers.

In het bijzonder is het noodzakelijk de lijst van afvalstoffen waarop dat verbod van toepassing is te verduidelijken en ervoor te zorgen dat hierin ook de afvalstoffen van bijlage II bij het Verdrag van Bazel worden opgenomen, te weten huishoudelijk afval en residuen afkomstig van de verbranding van huishoudelijk afval.


Il y a lieu, notamment, de dresser clairement la liste des déchets dangereux auxquels cette interdiction s'applique et de veiller à ce qu'elle comprenne également les déchets énumérés à l'annexe II de la convention de Bâle, à savoir les déchets ménagers collectés et les résidus provenant de l'incinération des déchets ménagers.

In het bijzonder is het noodzakelijk de lijst van gevaarlijke afvalstoffen waarop dat verbod van toepassing is te verduidelijken en ervoor te zorgen dat hierin ook de afvalstoffen van bijlage II bij het Verdrag van Bazel worden opgenomen, namelijk huishoudelijk afval en residuen afkomstig van de verbranding van huishoudelijk afval.


w