Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intergouvernementale n'ait précédemment » (Français → Néerlandais) :

5. Le coordonnateur des opérations tient à jour des exemplaires de toutes les listes d'autorités et diffuse rapidement ces informations aux États parties, aux autres États, aux entités autres que des États et aux organisations intergouvernementales compétentes, à moins qu'un État partie, une entité autre qu'un État ou une organisation intergouvernementale n'ait précédemment spécifié par écrit que la diffusion des informations qu'il ou elle a fournies doit être limi ...[+++]

5. De uitvoerende coördinator bewaart afschriften van alle lijsten met autoriteiten en doet deze informatie onverwijld toekomen aan de Staten die Partij zijn, aan andere Staten en aan bevoegde organen anders dan Staten en intergouvernementele organisaties, tenzij een Staat die Partij is, een orgaan anders dan een Staat of een intergouvernementele organisatie daaraan voorafgaand schriftelijk heeft medegedeeld dat verspreiding van door hem of haar verschafte informatie aan beperkingen dient te zijn gebonden.


5. Le coordonnateur des opérations tient à jour des exemplaires de toutes les listes d'autorités et diffuse rapidement ces informations aux États parties, aux autres États, aux entités autres que des États et aux organisations intergouvernementales compétentes, à moins qu'un État partie, une entité autre qu'un État ou une organisation intergouvernementale n'ait précédemment spécifié par écrit que la diffusion des informations qu'il ou elle a fournies doit être limi ...[+++]

5. De uitvoerende coördinator bewaart afschriften van alle lijsten met autoriteiten en doet deze informatie onverwijld toekomen aan de Staten die Partij zijn, aan andere Staten en aan bevoegde organen anders dan Staten en intergouvernementele organisaties, tenzij een Staat die Partij is, een orgaan anders dan een Staat of een intergouvernementele organisatie daaraan voorafgaand schriftelijk heeft medegedeeld dat verspreiding van door hem of haar verschafte informatie aan beperkingen dient te zijn gebonden.


Les instruments de stabilisation financière de l'Etat ne peuvent être utilisés que lorsqu'il est satisfait aux conditions suivantes : 1° l'autorité de résolution a établi que les conditions de déclenchement d'une procédure de résolution visées à l'article 244 § 1 sont réunies dans le chef de l'établissement de crédit concerné; 2° le Roi et l'autorité de résolution constatent, après consultation de la Banque, en sa qualité de banque centrale, et de l'autorité de contrôle, que - l'application des instruments de résolution ne permet pas d'éviter des effets négatifs importants sur la stabilité financière; ou - l'application des instruments de résolution ne permet pas de protéger l'intérêt public; ou - uniquement en ce qui concerne l'instrume ...[+++]

De overheidsinstrumenten voor financiële stabilisatie kunnen slechts gebruikt worden indien voldaan is aan de volgende voorwaarden : 1° de afwikkelingsautoriteit heeft vastgesteld dat de in artikel 244, § 1 bedoelde voorwaarden voor het initiëren van een afwikkelingsprocedure vervuld zijn in hoofde van de betrokken kredietinstelling; 2° na raadpleging van de Bank, in haar hoedanigheid van centrale bank, en van de toezichthouder, stellen de Koning en de afwikkelingsautoriteit vast - dat de toepassing van de afwikkelingsinstrumenten niet volstaat om aanzienlijke negatieve gevolgen voor de financiële stabiliteit te voorkomen; of - dat de ...[+++]


Ce sommet, quatrième du genre, faisait suite aux rencontres organisées précédemment à Washington (2010), à Séoul (2012) et à La Haye (2014), auxquelles ont participé mes prédécesseurs. Le président Obama souhaitait la tenue de pourparlers internationaux sur la sécurisation des matières nucléaires après qu'il ait été constaté en 2009 que le terrorisme nucléaire constituait une menace majeure pour la sécurité internationale.

Deze top was de vierde in zijn soort, na de eerdere bijeenkomsten in Washington (2010), Seoel (2012) en Den Haag (2014) waaraan mijn voorgangers hebben deelgenomen. president Obama wenste internationaal overleg over het beveiligen van nucleair materiaal nadat in 2009 was vastgesteld dat nucleair terrorisme een grote bedreiging vormde voor de internationale veiligheid.


5. Le coordonnateur des opérations tient à jour des exemplaires de toutes les listes d'autorités et diffuse rapidement ces informations aux Etats parties, aux autres Etats, aux entités autres que des Etats et aux organisations intergouvernementales compétentes, à moins qu'un Etat partie, une entité autre qu'un Etat ou une organisation intergouvernementale n'ait précédemment spécifié par écrit que la diffusion des informations qu'il ou elle a fournies doit être limi ...[+++]

5. De uitvoerende coördinator bewaart afschriften van alle lijsten met autoriteiten en doet deze informatie onverwijld toekomen aan de Staten die Partij zijn, aan andere Staten en aan bevoegde organen anders dan Staten en intergouvernementele organisaties, tenzij een Staat die Partij is, een orgaan anders dan een Staat of een intergouvernementele organisatie daaraan voorafgaand schriftelijk heeft medegedeeld dat verspreiding van door hem of haar verschafte informatie aan beperkingen dient te zijn gebonden.


ii) toute organisation intergouvernementale qui gère un office auprès duquel la protection des dessins et modèles industriels peut être obtenue avec effet sur le territoire où s'applique le traité constitutif de l'organisation intergouvernementale peut signer le présent Acte et devenir partie à celui-ci, sous réserve qu'au moins un des États membres de l'organisation intergouvernementale soit membre de l'Organisation et que cet office n'ait pas fait l'objet d'une notification en vertu de l'article 19.

ii) kan elke intergouvernementele organisatie die een bureau beheert waarbij de bescherming van tekeningen of modellen van nijverheid kan worden verkregen met rechtsgevolg op het grondgebied waarop het oprichtingsverdrag van de intergouvernementele organisatie van toepassing is, deze Akte ondertekenen en hierbij Partij worden, mits ten minste een van de lidstaten van de intergouvernementele organisatie lid is van de Organisatie en mits dit bureau niet het onderwerp is van een kennisgeving ingevolge artikel 19.


ii) toute organisation intergouvernementale qui gère un office auprès duquel la protection des dessins et modèles industriels peut être obtenue avec effet sur le territoire où s'applique le traité constitutif de l'organisation intergouvernementale peut signer le présent Acte et devenir partie à celui-ci, sous réserve qu'au moins un des États membres de l'organisation intergouvernementale soit membre de l'Organisation et que cet office n'ait pas fait l'objet d'une notification en vertu de l'article 19.

ii) kan elke intergouvernementele organisatie die een bureau beheert waarbij de bescherming van tekeningen of modellen van nijverheid kan worden verkregen met rechtsgevolg op het grondgebied waarop het oprichtingsverdrag van de intergouvernementele organisatie van toepassing is, deze Akte ondertekenen en hierbij Partij worden, mits ten minste een van de lidstaten van de intergouvernementele organisatie lid is van de Organisatie en mits dit bureau niet het onderwerp is van een kennisgeving ingevolge artikel 19.


4° dans le paragraphe 5, alinéa 1, les mots « Immédiatement après avoir procédé » sont remplacés par les mots « Quinze jours après avoir entamé la procédure de placement du limiteur de puissance », et il est ajouté in fine les mots « et lui communique le dossier complet du client, à moins que le ménage ait précédemment refusé la communication de son nom en application du § 1 »;

4° in paragraaf 5, lid 1, worden de woorden « onmiddellijk na de plaatsing van de begrenzer » vervangen door de woorden « vijftien dagen na de start van de procedure voor de plaatsing van de vermogensbegrenzer » en worden de woorden « en deelt hem het volledige dossier van de afnemer mee, tenzij het gezin vroeger de mededeling van zijn naam heeft geweigerd overeenkomstig § 1 » toegevoegd in fine.


Le Conseil d'Etat interroge la Cour sur une discrimination éventuelle qui serait la conséquence de ce qu'il ne serait pas compétent pour connaître d'un recours en annulation et d'une demande de suspension d'une décision du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale mettant fin à la fonction d'un membre du Collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale, bien que ce même Conseil l'ait précédemment désigné en cette qualité.

De Raad van State ondervraagt het Hof over een eventuele discriminatie die het gevolg zou zijn van het feit dat hij niet bevoegd zou zijn om kennis te nemen van een annulatie- en schorsingsberoep tegen een beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad waarbij een einde wordt gemaakt aan de functie van een lid van het Rechtscollege van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, hoewel diezelfde Raad hem eerder had aangesteld in die hoedanigheid.


Précédemment, un représentant permanent des régions et communautés participait à la conférence intergouvernementale ; ces représentants ne seront désormais plus associés aux discussions que lorsqu’il s’agit de matières relevant de leur compétence.

In de intergouvernementele conferentie was er vroeger een permanent vertegenwoordiger van de gewesten en de gemeenschappen; nu zullen ze er enkel bij betrokken worden als het over materies gaat waarvoor zij bevoegd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intergouvernementale n'ait précédemment ->

Date index: 2024-05-06
w