Art. 12. Tout membre du personnel des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Communauté française, qui a donné des formations pour le service en charge de la formation ou l'Ecole, endéans les quatre ans précédant l'entrée en vigueur du présent arrêté est, de plein droit, repris dans la liste des formateurs internes s'il remplit les conditions de recevabilité prévues à l'article 4, § 3, alinéa 2, 1° et 2°.
Art. 12. Elk personeelslid van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en van de instellingen van openbaar nut die van de Franse Gemeenschap afhangen, dat opleidingen verstrekt heeft voor de vormingsdienst of de school binnen de vier jaar voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit, is van rechtswege opgenomen in de lijst van de interne opleiders als hij aan de voorwaarden voor de ontvankelijkheid bedoeld in artikel 4, § 3, tweede lid, 1° en 2° beantwoordt.