Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale peuvent s'adresser » (Français → Néerlandais) :

Le législateur n'a pas voulu que l'instance internationale puisse s'adresser directement à la police ou aux autorités d'exécution compétentes.

De wetgever wou niet dat de internationale instantie zich rechtstreeks kon wenden tot de politie of de bevoegde uitvoeringsautoriteiten.


Il doit y avoir un seul point de contact national, auquel tant les services intérieurs que les services étrangers, la police administrative, la police judiciaire et la police internationale peuvent s'adresser.

Er moet één nationaal invalspunt komen waar zowel binnenlandse- als buitenlandse diensten, de bestuurlijke politie, de gerechtelijke politie en de internationale politie 24 uur op 24 uur terecht kunnen.


Le cycle de préparation à une nouvelle adoption intrafamiliale interne ou internationale, qui s'adresse aux candidats adoptants ayant déjà bénéficié d'une préparation lors d'une adoption antérieure, et souhaitant adopter un enfant tel que défini pour les cycles de préparation à l'adoption intrafamiliale interne ou internationale, comprend:

De voorbereidingscyclus voor een nieuwe binnenlandse of interlandelijke intrafamiliale adoptie, die zich richt tot kandidaat-adoptanten die reeds een voorbereiding hebben gevolgd bij een vorige adoptie en een kind wensen te adopteren zoals omschreven voor de voorbereidingscycli voor een binnenlandse of interlandelijke intrafamiliale adoptie, omvat het volgende :


Le cycle de préparation à une nouvelle adoption intrafamiliale interne ou internationale, qui s'adresse aux candidats adoptants ayant déjà bénéficié d'une préparation lors d'une adoption antérieure, et souhaitant adopter un enfant tel que défini pour les cycles de préparation à l'adoption intrafamiliale interne ou internationale, comprend:

De voorbereidingscyclus voor een nieuwe binnenlandse of interlandelijke intrafamiliale adoptie, die zich richt tot kandidaat-adoptanten die reeds een voorbereiding hebben gevolgd bij een vorige adoptie en een kind wensen te adopteren zoals omschreven voor de voorbereidingscycli voor een binnenlandse of interlandelijke intrafamiliale adoptie, omvat het volgende :


Mme Nyssens constate que l'article 22 du projet prévoit une série d'obligations à respecter par la Cour pénale internationale lorsqu'elle adresse une demande d'entraide.

Mevrouw Nyssens stelt vast dat artikel 22 van het ontwerp voorziet in een aantal verplichtingen die het Internationaal Strafhof in acht moet nemen bij een verzoek tot bijstand.


Ces éléments sont notamment les suivants : le numéro de téléphone, l'adresse IP, l'adresse e-mail, le nom/domicile, l'adresse MAC, l'adresse Cell Global Identification (CGI), l'adresse CellID, l'International Mobile Equipment Identity (IMEI), le numéro de carte SIM, l'International Mobile Subscriber Identity (IMSI), combinés ou non les uns aux autres ou combinés à des moments ou périodes ou à d'autres éléments qui peuvent préciser plus encor ...[+++]

Deze elementen zijn onder andere de volgende: telefoonnummer, IP-adres, e-mailadres, Naam/Woonplaats, MAC-Adres, Cell Global Identification (CGI), CellID, Adres, International Mobile Equipment Identity (IMEI), SIM-kaartnummer, International Mobile Subscriber Identity (IMSI) al dan niet gecombineerd met elkaar of gecombineerd met tijdstippen of periodes of met andere elementen die de bevraging verder kunnen preciseren.


Pratiques anticoncurrentielles: la Commission adresse une communication des griefs à l'Union internationale de patinage concernant ses règles d'éligibilité // Bruxelles, le 27 septembre 2016

Mededinging: Commissie maakt bezwaar tegen toelatingsregels internationale schaatsbond ISU // Brussel, 27 september 2016


Lorsqu'un accord de siège conclu par la Belgique avec une organisation internationale intergouvernementale prévoit des exemptions applicables, à partir de la date de signature de l'accord de siège ou d'une date antérieure, en matière d'impôts sur les revenus ou de taxes assimilées aux impôts sur les revenus, et que des impositions, établies avant la publication de la loi d'assentiment de l'accord de siège au Moniteur belge, sont contraires aux exemptions prévues par l'accord, les redevables de ces impositions peuvent, par dérogation aux ...[+++]

Wanneer een zetelakkoord door België gesloten met een internationale intergouvernementele organisatie, op het stuk van inkomstenbelastingen of met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen voorziet in vrijstellingen van belasting die gelden vanaf de datum waarop het zetelakkoord is ondertekend of vanaf een vroegere datum, en wanneer aanslagen, gevestigd vóór de bekendmaking van de wet houdende instemming met het zetelakkoord in het Belgisch Staatsblad, strijdig zijn met de vrijstellingen waarin het akkoord voorziet, kunnen de schuldenaars van die aanslagen in afwijking van de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1 ...[+++]


Nom, adresse, numéro de télécopieur, adresse électronique du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice et, s’ils sont différents, ceux du service auprès duquel des informations complémentaires peuvent être obtenues et, lorsqu’il s’agit de marchés publics de services et de travaux, des services, par exemple le site Internet gouvernemental pertinent, auprès desquels peuvent être obtenues des informations sur le cadre réglementaire général qui, en ...[+++]

Naam, adres, fax en e-mailadres van de aanbestedende dienst en, indien het een andere dienst betreft, van de dienst waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen, alsmede — in het geval van opdrachten voor diensten en werken — van de diensten (bijvoorbeeld de relevante overheidswebsite) waar informatie kan worden ingewonnen over de voorschriften die op de plaats van de verrichtingen gelden inzake belasting, milieubescherming, bescherming van de werknemers en arbeidsvoorwaarden.


1. Les États membres prennent les mesures générales nécessaires afin que les prestataires fournissent leurs coordonnées, notamment une adresse postale, un numéro de télécopie ou une adresse électronique ainsi qu'un numéro de téléphone, où tous les destinataires, y compris ceux résidant dans un autre État membre, peuvent leur adresser directement une réclamation ou leur demander des informations sur le service fourni.

1. De lidstaten treffen de nodige algemene maatregelen om ervoor te zorgen dat dienstverrichters adresgegevens verstrekken, met name een postadres, faxnummer of e-mailadres en een telefoonnummer, waar alle afnemers, ook die die in andere lidstaten verblijven, een klacht kunnen indienen of informatie over de verrichte dienst kunnen vragen.


w