Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de pêche privé
Autorisation de service privé de radiodiffusion sonore
Autorisation directe

Vertaling van "intrinsèquement privé n'autorisent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord de pêche privé | autorisation directe

particuliere visserijafspraak | rechtstreekse machtiging


autorisation de service privé de radiodiffusion sonore

vergunning van een private dienst voor klankradio-omroep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en est notamment ainsi des frais d'habillement qui, au vu de leur caractère intrinsèquement privé, n'autorisent aucune déduction de la TVA ayant grevé leur acquisition, à moins qu'il ne s'agisse de vêtements professionnels spécifiques, c'est-à-dire de vêtements qui, eu égard à leur nature ou aux circonstances dans lesquelles ils doivent être portés, écartent toute utilisation privée.

Dit is in het bijzonder zo voor kosten van kleding die, gelet op hun wezenlijk privé-karakter, geen enkel recht op aftrek verlenen van de BTW geheven van haar aankoop, tenzij het gaat om specifieke beroepskleding, dit wil zeggen kleding die gelet op de aard ervan of de omstandigheden waarin deze moet worden gedragen, zich niet leent tot privé-gebruik.


Art. 18. Dans le même décret, il est inséré un article 63bis, rédigé comme suit : « Art. 63 bis. Un apport de personnes de droit privé est autorisé au sein de l'association chargée de mission avec participation privée, si les conditions suivantes sont remplies : 1° l'apport ne peut pas entraîner un contrôle ou un pouvoir de blocage ; 2° les personnes de droit privé ne peuvent exercer d'influence décisive sur l'association ; 3° l'apport commun des personnes de droit privé ne peut dépasser 49% du total du capital social».

Art. 18. In hetzelfde decreet wordt een artikel 63bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 63 bis. In de opdrachthoudende vereniging met private deelname is een inbreng van privaatrechtelijke personen toegestaan als aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: 1° de inbreng kan geen controle of blokkerende macht opleveren; 2° de privaatrechtelijke personen kunnen geen beslissende invloed op de vereniging uitoefenen; 3° de gezamenlijke inbreng van de privaatrechtelijke personen mag niet meer bedragen dan 49 % van het totale maatschappelijk kapitaal".


Sur la base de six délibérations relatives aux différentes catégories de ressortissants de l'UE, la Commission de la protection de la vie privée a autorisé le SPP Intégration sociale (SPP IS) à transférer des données à l'OE.

De POD Maatschappelijke Integratie (POD MI) heeft van de Privacycommissie machtigingen ontvangen voor gegevensoverdracht naar de DVZ in de vorm van zes beraadslagingen voor de verschillende categorieën van Unieburgers.


Conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (la loi "vie privée"), l'autorisation est uniquement valable lorsqu'il s'agit d'une autorisation donnée volontairement.

Overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens ("de Privacywet") is de toestemming enkel geldig indien het een vrijwillig gegeven toestemming betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exception pour copie privée les autorise dans de nombreux États membres.

De uitzondering voor privékopie staat die in vele landen toe.


6. Si l'autonomie de la procréation est un argument de base et si l'objectif est que l'embryon puisse se développer jusqu'à devenir un être humain à part entière, qu'y aurait-il d'intrinsèquement erroné à autoriser le clonage humain reproductif dans certaines circonstances et, notamment :

6. Als de autonomie van de voortplanting een basisargument is en als de doelstelling is dat het embryo mag groeien tot een volwaardig mens, wat zou er dan intrinsiek verkeerd zijn aan het reproductief menselijk kloneren in bepaalde omstandigheden zoals :


6. Si l'autonomie de la procréation est un argument de base et si l'objectif est que l'embryon puisse se développer jusqu'à devenir un être humain à part entière, qu'y aurait-il d'intrinsèquement erroné à autoriser le clonage humain reproductif dans certaines circonstances et, notamment :

6. Als de autonomie van de voortplanting een basisargument is en als de doelstelling is dat het embryo mag groeien tot een volwaardig mens, wat zou er dan intrinsiek verkeerd zijn aan het reproductief menselijk kloneren in bepaalde omstandigheden zoals :


Bien que l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel dispose qu'une interception généralisée n'est pas proportionnée au but poursuivi et que l'article 3 de la loi du 30 juin 1994 relative à la protection de la vie privée contre les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées n'autorise qu'à titre exceptionnel le juge d'instruction à intercepter les communications, s'il existe de ...[+++]

Hoewel artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens bepaalt dat een algemene interceptie niet proportioneel is in verhouding tot het gevolgde doel en artikel 3 van de wet van 30 juni 1994 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer tegen afluistering, kennisneming en opname van private communicaties en telecommunicaties een onderschepping slechts uitzonderlijk toelaat door de onderzoeksrechter, als er ernstige aanwijzingen bestaan van een misdrijf en als de andere onderzoeksmiddelen niet toelaten de waarheid te vinden, kunnen deze artikele ...[+++]


D'abord il y a des zones stratégiques en Belgique dont l'espace aérien ne peut pas être survolé par des compagnies privées et ensuite la protection de la vie privée n'autorise pas le survol des maisons.

Er zijn strategische zones in België waar privémaatschappijen om veiligheidsredenen niet mogen overvliegen, en omwille van de bescherming van de privacy is het niet toegelaten om boven huizen te vliegen.


Eu égard au fait que le respect de la vie privée est une composante importante de « la gestion de l'information policière », la condition relative à la « connaissance en matière de gestion de l'information policière » implique intrinsèquement la connaissance des règles qui régissent la protection de la vie privée.

Gelet op het feit dat de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer een substantieel onderdeel uitmaakt van « het beheer van politionele informatie », houdt de vereiste betreffende de « kennis inzake het beheer van politionele informatie » inherent een vereiste in inzake kennis van de regels die de bescherming van de persoonlijke levenssfeer beheersen.




Anderen hebben gezocht naar : accord de pêche privé     autorisation directe     intrinsèquement privé n'autorisent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intrinsèquement privé n'autorisent ->

Date index: 2024-08-23
w