Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intègre déjà l'évaluation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe chargé de l'évaluation des nanomatériaux déjà enregistrés

groep die reeds geregistreerde nanomaterialen beoordeelt | Group Assessing Already Registered Nanomaterials | GAARN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. En ce qui concerne le Plan d'action national de lutte contre la violence basée sur le genre 2015-2019, les points suivants sont déjà mis en oeuvre: - un aperçu des instruments, lacunes et conditions préalables concernant les instruments d'évaluation des risques "auteurs de violence sexuelle" dans le contexte belge (résultats en novembre 2016); - un état des lieux et une méthodologie en vue d'une étude sur la prévalence des violences sexuelles envers les hommes (les résultats sont d'ores et déjà disponibles et ont été ...[+++]

4. De volgende punten uit het Nationaal Actieplan ter bestrijding van gendergerelateerd geweld 2015-2019 zijn al uitgevoerd: - een overzicht van instrumenten, lacunes en randvoorwaarden inzake risicotaxatie instrumenten "dader seksueel geweld" in de Belgische context (resultaten in november 2016); - een stand van zaken en de methodologie voor een prevalentieonderzoek naar seksueel geweld bij mannen (resultaten reeds ontvangen en werden geïntegreerd in het onderzoek van de SARC's cfr infra ); - een studie naar een holistische aanpak van seksueel geweld in België: "haalbaarheidsstudie centra seksueel geweld (Sexual assault referral centr ...[+++]


1. Dans quelle mesure la nouvelle approche reposant sur un plan de réintégration dans les trois mois s'applique-t-elle déjà dans la pratique à chaque personne en incapacité de travail et de combien de ces plans d'intégration au travail et de leurs résultats pensez-vous pouvoir disposer en juillet 2016 pour réaliser votre évaluation?

1. In hoeverre is de nieuwe aanpak met het re-integratieplan binnen de drie maanden voor elke arbeidsongeschikte al geïntroduceerd in praktijk, en hoeveel van die arbeidsintegratieplannen en hun resultaten denkt u in juli 2016 te hebben om uw evaluatie op te baseren?


1. L'Accord de gouvernement prévoit l'évaluation de la stratégie nationale d'intégration des Roms mise en place par le gouvernement précédent. a) Pouvez-vous nous indiquer si des contacts ont déjà été établis en ce sens et quelle méthodologie vous comptez appliquer pour évaluer cette stratégie? b) Le Centre pour l'égalité des chances sera-t-il impliqué dans cette démarche et si oui comment?

1. Het regeerakkoord zegt dat de Nationale Strategie voor de integratie van de Roma zal worden geëvalueerd. a) Werd er te dien einde al contact gelegd met de betrokken actoren, en welke methode denkt u toe te passen voor de evaluatie van die strategie? b) Zal het Interfederaal Gelijkekansencentrum hierbij betrokken worden, en zo ja, op welke manier?


Il est fait référence à la réponse à la question 137 du collègue Stefaan Van Hecke à propos du même sujet (question orale n° 137, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014/2015, commission de la Justice, 5 novembre 2014, CRIV 54 COM 012, p. 15) En effet, une évaluation de l'application sur le terrain de la directive COL 6/2012 est déjà réalisée par le Service de la Politique Criminelle de la DG Législation, à la demande du Collège des p ...[+++]

Er wordt verwezen naar het antwoord op de vraag 137 van collega Stefaan Van Hecke dat betrekking heeft op hetzelfde onderwerp (mondelinge vraag nr. 137, Integraal Verslag, Kamer, 2014/2015, commissie voor de Justitie, 5 november 2014, CRIV 54 COM 012, p. 15) Op vraag van het College van procureurs-generaal heeft de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid van het DG Wetgeving reeds een evaluatie gemaakt van de toepassing in het veld van COL 6/2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le passé, pour affiner ce profil, certaines initiatives ont déjà été prises telles que la révision du questionnaire en vue de procéder à une analyse plus approfondie, l'adaptation de la banque de données statistique, le recours à des analystes stratégiques chargés de procéder à la collecte des données, l'intégration de mécanismes de contrôles supplémentaires pour garantir que l'information fournie est correcte et l'ajout d'éléments d'évaluation qualitatifs.

In het verleden werden reeds een aantal initiatieven genomen om de beeldvorming te verbeteren, zoals de herwerking van de vragenlijst om diepgaander onderzoek te kunnen verrichten, aanpassing van de statistische databank, aanwending van de strategische analisten bij de inzamelprocedure, integratie van bijkomende controlemechanismen om de juistheid van de aangeleverde informatie te garanderen en toevoeging van kwalitatieve beoordelingselementen.


Par ailleurs, les services internes ont déjà été restructurés, mais il faudra encore poursuivre ce processus — après avoir procédé à des évaluations en profondeur — en vue de garantir notamment une intégration encore meilleure du travail des services internes et des services externes.

Daarnaast werden de binnendiensten al herschikt, proces dat echter — na grondige evaluaties — nog verder zal moeten worden gezet met onder meer als bedoeling de nog betere integratie van het werk van binnen- en buitendiensten.


5. Avec le principe de la liste positive, le principe de précaution a déjà été intégré dans la législation, car chaque produit est interdit sauf s'il a spécifiquement été autorisé après une évaluation scientifique des risques et un débat au sein des comités législatifs.

5. Via het principe van de positieve lijst, is het voorzorgsprincipe reeds ingebouwd in de wetgeving, want elk product is verboden tenzij het specifiek wordt toegelaten na een wetenschappelijke risicobeoordeling en een debat in de regelgevende comités.


2. a) A-t-on déjà procédé à une évaluation définitive du travail avec les aides-soignants? b) Dans l'affirmative, quels en sont les résultats? c) Oeuvre-t-on à une réglementation visant à intégrer définitivement les aides-soignants dans les services de soins infirmiers à domicile?

2. a) Werd al een definitieve evaluatie gemaakt van het werken met zorgkundigen? b) Zo ja, wat waren de resultaten? c) Wordt gewerkt aan een reglementering om de zorgkundigen definitief te integreren in de diensten voor thuisverpleegkunde?


Pourquoi n'avoir pas au préalable procédé à une évaluation des différentes initiatives déjà prises pour assurer une plus grande cohérence de l'offre de soins, comme les services intégrés de soins à domicile, les collaborations au sein des soins à domicile ou les projets pilotes actuellement en cours en Région wallonne ?

Waarom is er niet eerst een evaluatie gebeurd van de verschillende initiatieven die ooit opgestart zijn om een meer coherent zorgaanbod te realiseren, zoals de geïntegreerde thuiszorgdiensten, samenwerking in thuiszorg of de pilootprojecten die lopen in het Waalse Gewest ?


2. Les critères d'évaluation ­ déjà cités ­ de l'état de santé physique et psychologique du demandeur sont identiques à ceux qui régissent l'octroi de l'indemnité d'intégration et de l'aide aux personnes âgées.

2. De vermelde beoordelingscriteria van de fysieke en psychische gezondheidstoestand van de aanvrager zijn dezelfde criteria als voor de toekenning van de integratietegemoetkoming en voor de hulp aan bejaarden.




D'autres ont cherché : intègre déjà l'évaluation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intègre déjà l'évaluation ->

Date index: 2024-12-10
w