Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avenant
Avenant à un contrat
Chaîne de contrôle intégrée
Commune intégrée
Contrôle intégré des organismes nuisibles
Fabrication intégrée par ordinateur
Fonction de police intégrée
Lutte intégrée
Lutte intégrée contre les organismes nuisibles
Modalités somatiques intégrées
Modèle de chaîne de contrôle
Opération intégrée de développement
PIO
Production intégrée par ordinateur
Productique intégrée
Programme de développement intégré
Protection intégrée
Protection intégrée des cultures
Single audit
Zone d'action intégrée

Traduction de «intégrées dans l'avenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle intégré des organismes nuisibles | lutte intégrée | lutte intégrée contre les organismes nuisibles | protection intégrée | protection intégrée des cultures

geïntegreerde bescherming | geïntegreerde gewasbescherming | geïntegreerde plaagbestrijding | IPM [Abbr.]


avenant | avenant à un contrat

toevoegingsclausule (bij een contract) | wijzigingsakte (bij een contract)


système d’implant auditif à conduction osseuse à fixation ostéo-intégrée

botverankerd hoortoestel


fabrication intégrée par ordinateur | production intégrée par ordinateur | productique intégrée | PIO [Abbr.]

computer-geïntegreerde fabricage


programme de développement intégré [ opération intégrée de développement | zone d'action intégrée ]

geïntegreerd ontwikkelingsprogramma [ geïntegreerde actiezone ]




modalités somatiques intégrées

somatisch geïntegreerde modaliteiten


fonction de police intégrée

geïntegreerde politiezorg




modèle de chaîne de contrôle | chaîne de contrôle intégrée | single audit

geïntegreerde controleketen (nom) | model van de controleketen (nom neutre) | single audit (nom masculin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 53. Les conditions de reconnaissance du projet de coopération sont intégrées au contrat-programme du centre culturel porteur de la coopération, soit au moment de sa conclusion, soit par avenant.

Art. 53. De voorwaarden voor de erkenning van het samenwerkingsproject worden in de programma-overeenkomst geïntegreerd van het cultureel centrum met het oog op de samenwerking, ofwel op het ogenblik van het afsluiten ervan, ofwel bij een aanhangsel.


42. souligne le rôle central des organisations actives et indépendantes de la société civile pour le renforcement et la consolidation des processus politiques démocratiques et pour l'avènement d'une société intégrée dans le pays; souligne l'importance du dialogue avec ces organisations et le rôle crucial que jouent les acteurs de la société civile dans la promotion d'une meilleure coopération régionale sur les questions sociales et politiques; se félicite du fait que la coopération entre le gouvernement et les ONG se soit améliorée et invite les autorités du Kosovo à mettre en place un mécanism ...[+++]

42. benadrukt de centrale rol van actieve en onafhankelijke maatschappelijke organisaties bij het versterken en consolideren van democratische politieke processen in het land en de opbouw van een geïntegreerde samenleving; onderstreept het belang van een dialoog met de maatschappelijke organisaties en beklemtoont de cruciale rol van die organisaties voor het verbeteren van de regionale samenwerking op sociaal en politiek gebied; is ingenomen met de verbeterde samenwerking van de regering met ngo’s en verzoekt de Kosovaarse autoriteiten een gestructureerde dialoog aan te gaan met en een raadplegingsmechanisme vast te stellen voor het ma ...[+++]


41. souligne le rôle central des organisations actives et indépendantes de la société civile pour le renforcement et la consolidation des processus politiques démocratiques et pour l'avènement d'une société intégrée dans le pays; souligne l'importance du dialogue avec ces organisations et le rôle crucial que jouent les acteurs de la société civile dans la promotion d'une meilleure coopération régionale sur les questions sociales et politiques; se félicite du fait que la coopération entre le gouvernement et les ONG se soit améliorée et invite les autorités du Kosovo à mettre en place un mécanism ...[+++]

41. benadrukt de centrale rol van actieve en onafhankelijke maatschappelijke organisaties bij het versterken en consolideren van democratische politieke processen in het land en de opbouw van een geïntegreerde samenleving; onderstreept het belang van een dialoog met de maatschappelijke organisaties en beklemtoont de cruciale rol van die organisaties voor het verbeteren van de regionale samenwerking op sociaal en politiek gebied; is ingenomen met de verbeterde samenwerking van de regering met ngo’s en verzoekt de Kosovaarse autoriteiten een gestructureerde dialoog aan te gaan met en een raadplegingsmechanisme vast te stellen voor het ma ...[+++]


40. souligne le rôle central des organisations de la société civile dans l'avènement d'une société intégrée, dans le renforcement et la consolidation des processus politiques démocratiques au Kosovo ainsi que dans la promotion du dialogue et des relations de bon voisinage dans la région, contribuant ainsi à renforcer la coopération régionale sur les aspects sociaux et politiques; se félicite de l'amélioration de la coopération entre le gouvernement et les ONG, mais appelle à les consulter davantage dans le cadre du processus d'élaboration des politiques ainsi que pour le con ...[+++]

40. onderstreept dat organisaties uit het maatschappelijk middenveld een centrale rol spelen bij de opbouw van een inclusieve samenleving en het consolideren van democratische politieke processen in Kosovo en bij de bevordering van de dialoog en van goede nabuurschapsbetrekkingen in de regio, waarmee wordt bijgedragen aan de versterking van de regionale samenwerking op sociaal en politiek gebied; is verheugd over de verbeterde samenwerking van de overheid met ngo's, maar roept op tot een bredere raadpleging van ngo's bij beleidsvorming en in het kader van toezicht op de werkzaamheden van de autoriteiten; dringt er bovendien op aan derg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. souligne le rôle central des organisations actives et indépendantes de la société civile (OSC) pour le renforcement et la consolidation des processus politiques démocratiques et pour l'avènement d'une société intégrée dans le pays; reconnaît le travail important accompli par les OSC et par les organisations de femmes; souligne l'importance du dialogue avec les OSC;

39. benadrukt de centrale rol van actieve en onafhankelijke maatschappelijke organisaties bij het versterken en consolideren van democratische politieke processen in het land en een geïntegreerde samenleving in het land op te bouwen; erkent het belangrijke werk van deze organisaties en van vrouwenorganisaties; onderstreept het belang van een dialoog met het maatschappelijk middenveld;


36. souligne le rôle central des organisations actives et indépendantes de la société civile (OSC) pour le renforcement et la consolidation des processus politiques démocratiques et pour l'avènement d'une société intégrée dans le pays; reconnaît le travail important accompli par les OSC et par les organisations de femmes; souligne l'importance du dialogue avec les OSC;

36. benadrukt de centrale rol van actieve en onafhankelijke maatschappelijke organisaties bij het versterken en consolideren van democratische politieke processen in het land en een geïntegreerde samenleving in het land op te bouwen; erkent het belangrijke werk van deze organisaties en van vrouwenorganisaties; onderstreept het belang van een dialoog met het maatschappelijk middenveld;


Dans le cadre du présent avenant, la rédaction des deux rapports MORSE semestriels est intégrée comme action-engagement pour 2009.

In het kader van de voorliggende Wijzigingsclausule wordt de opmaak van de twee semestriële MORSE-rapporten voor 2009 als actie-verbintenissen opgenomen.


Après accord du Ministre des Entreprises publiques, ces clés de répartition ainsi que les montants définitifs de la dotation de la SNCB Holding pour les années 2005, 2006 et 2007 seront intégrées dans l'avenant au présent contrat de gestion à conclure avant le 31 décembre 2005.

Na akkoord van de Minister van Overheidsbedrijven worden die verdeelsleutels en de definitieve bedragen van de toelage van de NMBS Holding voor de jaren 2005, 2006 en 2007 opgenomen in het bijvoegsel bij dit beheerscontract dat vóór 31 december 2005 moet worden afgesloten.


Après accord du Ministre des Entreprises publiques, ces clés de répartition ainsi que les montants définitifs de la dotation d'Infrabel pour les années 2005, 2006 et 2007 seront intégrées dans l'avenant au présent contrat de gestion à conclure avant le 31 décembre 2005.

Na akkoord van de Minister van Overheidsbedrijven, worden deze verdeelsleutels alsook de definitieve bedragen van de toelage aan Infrabel voor de jaren 2005, 2006 en 2007 opgenomen in het bijvoegsel bij dit beheerscontract dat voor 31 december 2005 moet worden gesloten.


Ces règles seront intégrées dans un nouvel avenant à la Convention franco-belge du 10 mars 1964, qui devrait être signé dans les prochaines semaines.

Die regels zullen worden opgenomen in een nieuw avenant bij de Belgisch-Franse Overeenkomst van 10 maart 1964, dat in de komende weken zou moeten ondertekend worden.


w