Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérieur n'intervient aucunement " (Frans → Nederlands) :

La direction générale de la Sécurité civile du SPF Intérieur n'intervient aucunement dans la conception d'un logo commun.

De algemene directie Civiele Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken komt geenszins tussen in het ontwerpen van een gemeenschappelijk logo.


8. J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 9. a) Aucune des personnes était déjà connue de la police ou justice. b) J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 du 11 février 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de ...[+++]

8. Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de vraag nr. 538 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 9. a) Geen van de personen was reeds gekend bij de politie of gerecht. b) Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de vraag nr. 538 van 11 februari 2016 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de m ...[+++]


Le ministre de l'Intérieur n'intervient que par voie de réquisition et seulement lorsque celles-ci ont trait au maintien de l'ordre public et de la protection des personnes.

De minister van Binnenlandse Zaken kan alleen bij vordering optreden wanneer de opdrachten van de Veiligheid van de Staat betrekking hebben op de handhaving van de openbare orde en op de bescherming van personen.


Le ministre de l'Intérieur n'intervient que par voie de réquisition et seulement lorsque celles-ci ont trait au maintien de l'ordre public et de la protection des personnes.

De minister van Binnenlandse Zaken kan alleen bij vordering optreden wanneer de opdrachten van de Veiligheid van de Staat betrekking hebben op de handhaving van de openbare orde en op de bescherming van personen.


Nous utilisons toutefois la « cogestion » pour désigner la collaboration relative à des tâches de pure exécution dans lesquelles n'intervient aucunecision politique.

Wij gebruiken echter het begrip « medebewind » voor de medewerking van loutere uitvoeringstaken zonder enige beleidsbeslissing.


4. Comment explique-t-elle que d'autres pays, comme la Canada, la Norvège, l'Espagne et les États-Unis, ont adopté une approche biomédicale de l'EM/SFC et créent des centres biomédicaux où n'intervient aucun psychiatre ?

4. Hoe verklaart zij dat men in andere landen, zoals Canada, Noorwegen, Spanje en de Verenigde Staten zijn overgestapt naar een biomedische benadering van ME/CVS en biomedische centra opricht, waarbij geen psychiater aan te pas komt ?


- Comment explique-t-elle que d'autres pays, comme la Canada, la Norvège, l'Espagne et les États-Unis, ont adopté une approche biomédicale de l'EM/SFC et créent des centres biomédicaux où n'intervient aucun psychiatre ?

- Hoe verklaart u dat men in andere landen, zoals Canada, Noorwegen, Spanje en de VS zijn overgestapt naar een biomedische benadering van ME/CVS en biomedische centra opricht, waarbij geen psychiater aan te pas komt?


1. L'article 4 de l'arrêté royal du 8 juin 1823 contenant des dispositions ultérieures à l'égard des officiers et des registres de l'état civil, prévoit effectivement que l'officier de l'état civil ne peut dresser aucun acte dans lequel il intervient en tant que déclarant, comparant ou témoin, ni aucun acte concernant son épouse, ses parents ou ses enfants.

1. Artikel 4 van het koninklijk besluit van 8 juni 1823 houdende latere beschikkingen ten aanzien van de ambtenaren en van de registers van de burgerlijke stand bepaalt inderdaad dat de ambtenaar van de burgerlijke stand geen akten mag opmaken waarbij hij zelf optreedt als verklaarder, verschijnende partij of getuige, noch aktes die betrekking hebben op zijn echtgeno(o)t(e), ouders of kinderen.


Par ailleurs, l'arrêté royal du 8 juin 1823 contenant des dispositions ultérieures à l'égard des officiers et des registres de l'état civil dispose que l'officier de l'état civil ne peut enregistrer aucun acte dans le cadre duquel il intervient en qualité de déclarant, de partie ou de témoin, ni aucun acte qui concerne son conjoint, ses parents ou ses enfants.

Anderzijds is er een koninklijk besluit van 8 juni 1823 houdende nadere bepalingen omtrent de ambtenaren en de registers van de burgerlijke stand dat bepaalt dat de ambtenaar van de burgerlijke stand geen akten mag ontvangen waarin hij als getuige, aangever of partij optreedt of die zijn echtgenote, ouders of kinderen aanbelangen.


Tant sur les flancs des trains qu'à l'intérieur des voitures, aucune signalisation n'apparaît sur les écrans.

Zowel op de zijkant van de treinen als binnenin de rijtuigen blijft signalisatie op de displays uit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérieur n'intervient aucunement ->

Date index: 2023-09-09
w